Олег Шак — Ещё не падают каштаны songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ещё не падают каштаны" van Олег Шак.

Songteksten

Еще тепло, картина лета
Не тронута отлетом птиц,
Моя мелодия не спета,
Но где-то там уже звучит…
Течет поток автомобилей,
В жару им все-таки трудней,
А в синем небе — ни дождинки,
Лишь пара белых голубей!
Припев:
Еще не падают каштаны,
Крещатик, как младенец, чист,
Мотив забытый, сердце раня,
Седой играет гармонист…
Цветут каштаны, значит Киев,
Долой сомненья, полон сил!
Мы — киевляне! Мы — такие!
И кто бы что ни говорил!
Так разговаривает город
Лишь с тем, кого он полюбил,
Пусть будет весел, счастлив, молод,
Кто к нам приехать не забыл!
Припев.

Songtekstvertaling

Nog warm, foto van de zomer
Niet aangeraakt door de vlucht van vogels,
Mijn melodie is niet gezongen,
Maar ergens daarbinnen klinkt het…
Een stroom van auto ' s stroomt,
In de hitte is het nog moeilijker voor hen.,
En in de blauwe lucht-geen regen,
Gewoon een paar witte duiven!
Chorus:
De kastanjes vallen nog niet.,
Khreshchatyk, als een baby, is schoon,
Het motief van de vergeten, hartwondende,
De grijsharige man speelt de harmonica speler...
Kastanjes bloeien, dus Kiev,
Weg met twijfels, vol energie!
Wij-de mensen! Zo zijn we.
En wat iedereen ook zegt!
Zo praat de stad.
Alleen met iemand van wie hij hield,
Laat hem vrolijk, gelukkig en jong zijn.,
Die niet vergeten is naar ons toe te komen!
Chorus.