Олег Погудин — Прощание с новогодней елкой songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Прощание с новогодней елкой" van Олег Погудин.

Songteksten

Синяя крона, малиновый ствол,
звяканье шишек зеленых.
Где-то по комнатам ветер прошел —
там поздравляли влюбленных.
Где-то он старые струны задел —
тянется их перекличка…
Вот и январь накатил, налетел,
бешеный, как электричка.
Мы в пух и прах наряжали тебя,
мы тебе верно служили,
громко в картонные трубы трубя,
словно на подвиг спешили.
Даже поверилось где-то на миг
(знать, в простодушье сердечном):
женщины той очарованный лик
слит с твоим празднеством вечным.
В миг расставания, в час платежа,
в день увяданья недели
чем это стала ты нехороша?
Что они все, одурели?
И утонченные, как соловьи,

Songtekstvertaling

Blauwe Kroon, karmozijnrode romp,
de clink van groene kegels.
Ergens in de kamers ging de wind voorbij. —
daar feliciteerden ze de geliefden.
Ergens raakte hij een oud akkoord. —
hun hoofdoproep gaat door…
Hier is en januari rolde in, dook in,
zo gek als een trein.
We hebben je helemaal aangekleed.,
we hebben u trouw gediend.,
luid in kartonnen pijpen trompetten,
alsof ze zich haastten.
Ik geloofde zelfs even ergens in.
(om te weten, in de eenvoud van het hart):
vrouwen met een betoverd gezicht
gefuseerd met je eeuwige feest.
Op het moment van afscheid, op het uur van betaling,
op de vervaagde dag van de week
Wat is er mis met jou?
Zijn ze allemaal stom?
En verfijnd als nightingales.,