Олег Митяев — За полярным кругом songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "За полярным кругом" van Олег Митяев.
Songteksten
И над тундрою метель мечется.
Воздух пахнет стылым морем
И серьёзным рыбным делом,
И на верфях ледоколы лечатся.
За Полярным кругом вдаль мчатся сани,
И озёра, как хрусталь, все до дна.
Здесь морошка, как коврами,
Укрывает стылый камень.
И, конечно, между нами, холодно.
За Полярным кругом — крик белых чаек,
Разноцветные дома в Мурманске.
Цапли кранов не скучают —
Корабли в порту встречают
И с бакланами играют на песке.
За Полярным кругом — смерть в сорок первом
Расплескала кровь на снег клевером.
Не за ранги и медали
Люди твёрже камня стали —
Не отдали, не предали Севера.
За Полярным кругом — снег белый-белый,
И над тундрою метель мечется.
Воздух пахнет стылым морем
И серьёзным рыбным делом,
И на верфях ледоколы лечатся.
Songtekstvertaling
En over de toendra stormt een sneeuwstorm.
De lucht ruikt naar de koude zee
En serieuze visserijzaken
En op de scheepswerven worden de schepen behandeld.
Achter de poolcirkel in de verte rushende slee,
En meren, zoals kristal, allemaal tot op de bodem.
Hier zijn kruipbraam als tapijten.,
Het bedekt een koude steen.
En, natuurlijk, tussen ons, het is koud.
Achter de poolcirkel-de kreet van witte meeuwen,
Kleurrijke huizen in Moermansk.
Crane herons vervelen zich niet. —
Schepen in de haven ontmoeten
En ze spelen met aalscholvers in het zand.
Achter de poolcirkel-dood in de 41e
Bloed vergoten op de sneeuw met klaver.
Niet voor rangen en medailles
Mensen zijn harder dan staal. —
Ze hebben het noorden niet verraden.
Achter de poolcirkel-Sneeuwwitje-Wit,
En over de toendra stormt een sneeuwstorm.
De lucht ruikt naar de koude zee
En serieuze visserijzaken
En op de scheepswerven worden de schepen behandeld.