Олег Митяев — Сон songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Сон" van Олег Митяев.

Songteksten

И проснуться рано-рано,
И под волчий вой бурана
Свой порог перешагнуть,
И пойти в снегу по пояс
На вокзал, на первый поезд,
Часовой нарушить пояс
И друг другу нас вернуть.
Будет ночь, как гулкий зал,
Месяц в карнавальной маске,
Как в старинной страшной сказке,
Что мне ветер рассказал.
Но, согласно расписанию,
За окном мелькают здания,
И финалом ожидания
Приближается вокзал.
Я приду, не позвонив,
И не ты мне дверь откроешь,
Но уже не успокоишь
Взволновавшийся мотив.
Ты войдёшь обыкновенно,
Удивишься откровенно
И посмотришь, совершенно
Ничего не проронив.
А восход не потушить —
Горизонт уже распорот,
В эту ночь огромный город
Вьюга весь запорошит.
Как два облака по небу,
Будет нас носить по снегу,
А наутро я уеду,
И как прежде будем жить.

Songtekstvertaling

En vroeg wakker worden,
En onder de wolf huil van de storm
Stap over je drempel,
En lopen in taille-diepe sneeuw
Naar het treinstation, op de eerste trein,
Tijdzone pauze
En geef ons terug aan elkaar.
Het zal nacht zijn, als een echohal,
Een maand in een carnavalsmasker,
Zoals in een oud horrorverhaal.,
Wat de wind me vertelde.
Maar volgens het schema,
Gebouwen flitsen voorbij het venster,
En de finale van het wachten
Het treinstation nadert.
Ik kom zonder te bellen.,
En je doet de deur niet open voor mij.,
Maar je kunt me niet kalmeren.
Een opgewonden motief.
U gaat normaal,
Je zult verrast zijn.
En je zult het zien, absoluut.
Zonder iets te zeggen.
En doe de zonsopgang niet uit. —
De horizon is al open,
Deze nacht een grote stad
Een sneeuwstorm dekt alles.
Als twee wolken aan de hemel,
Zal ons door de sneeuw dragen,
Ik vertrek morgenochtend.,
En zoals voorheen zullen we leven.

Videoclip voor het nummer Сон (Олег Митяев)