Олег Митяев — Солнечное затмение songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Солнечное затмение" van Олег Митяев.

Songteksten

Я дрожал, как отлетающие души.
Запишите меня в список негодяев,
Если он теперь ещё кому-то нужен.
Запишите, запишите меня в список,
Только вряд ли это что-нибудь изменит…
Никакая боль не будет мне сюрпризом,
Ведь за столько лет мы превратились в тени.
И за столько лет мы живы почему-то.
Как же так, что разобраться не приспело?
Это ж, сколько люди видели салютов?!
Но, конечно же, ни одного расстрела.
За Уралом с лозунгами рьяными
Пятилетка шла, как полагается.
А мы вдупель напивались пьяными,
Чтоб не сомневаться и не каяться.
А в то лето было жарко, воздух каменный.
Днём мне матери их снились, было муторно.
А всю ночь, чтоб заглушались вопли в камерах,
Во дворе мотором харкала полуторка.
Мы топили в страхах заповедь Христову.
Было тошно, было жутко, было гадко,
Но за Родину, вождей внимая слову,
Мы душили сумасшедшие догадки.
А мальчики коптили стёкла на костре,
Чтоб смотреть на солнце в затменье.
Сколько было радости в той поре?!
Сколько было лет ещё до прозрения?!
Сколько раз потом из оттепели в оттепель
Красных флагов отсыревшею материей
Накрывали после драки их. И вот теперь
Снова оттепель — а я не верю ей.
Снова оттепель, и снова верь — а я не верю ей.
По приказу мы стреляли и, стреляя,
Я дрожал, как отлетающие души.
Запишите меня в список негодяев,
Если он теперь ещё кому-то нужен.

Songtekstvertaling

Ik rilde als vliegende zielen.
Zet me op de lijst van schurken.,
Als iemand anders het nu nodig heeft.
Schrijf me op, zet me op de lijst.,
Maar het zal waarschijnlijk niets veranderen.…
Geen pijn zal me verbazen.,
Na al die jaren zijn we schaduwen geworden.
En voor zoveel jaren leven we nog om een of andere reden.
Hoe komt het dat ik er niet achter hoefde te komen?
Hoeveel mensen hebben vuurwerk gezien?!
Maar natuurlijk geen enkele executie.
Verder dan de Oeral met ijverige slogans
Het vijfjarenplan ging zoals het hoort.
En we werden samen dronken.,
Om niet te twijfelen en geen berouw te tonen.
En die zomer was het warm, de lucht was stenig.
Tijdens de dag dat ik droomde van hun moeders, was het somber.
En de hele nacht lang, om het geschreeuw in de cellen te verdrinken,
Op de binnenplaats was de motor van een halve vrachtwagen aan het harken.
We verdronken in angst voor het gebod van Christus.
Het was ziek, het was griezelig, het was walgelijk.,
Maar voor Homeland, luisteren leiders naar het woord,
We hebben gekke gissingen gesmoord.
En de jongens rookten glas op het vuur,
Om naar de zon te kijken in een eclips.
Hoeveel vreugde was er in die tijd?!
Hoeveel jaar waren er voor de openbaring?!
Hoe vaak dan van dooi tot dooi
Rode vlaggen met vochtige doek
Ze waren bedekt na een gevecht. En nu
Het ontdooit weer en ik geloof het niet.
Opnieuw de dooi, en opnieuw geloven-en ik geloof het niet.
Op bevel van de schietpartij.,
Ik rilde als vliegende zielen.
Zet me op de lijst van schurken.,
Als iemand anders het nu nodig heeft.

Videoclip voor het nummer Солнечное затмение (Олег Митяев)