Олег Митяев — Рассветная прелюдия songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Рассветная прелюдия" van Олег Митяев.
Songteksten
Дождём сопровождается.
Холодное безлюдие
Никем не нарушается.
Висит листва продрогшая
И тихо осыпается.
И город просыпается,
Но кажется, что спит.
Шарфом тепло закутаюсь
И выйду в ночь уставшую,
И в ветках нот запутаюсь,
Шурша листвой опавшею.
Замрёт дымок над крышею
И над дорогой нашею,
А над звездой упавшею
Повиснет лёд реки.
И солнца шар покатится,
И светом дом заполнится,
И сумерки попятятся,
И кончится бессонница.
И сны мои под пятницу,
Конечно же, исполнятся,
Вот только жаль, не вспомнится
Мне музыка никак.
Songtekstvertaling
Regen gaat gepaard met regen.
Koude verlatenheid
Het wordt door niemand geschonden.
Bladeren die Koud Hangen
En in stilte afbrokkelt.
En de stad wordt wakker,
Maar hij lijkt te slapen.
Wikkel mijn sjaal warm om me heen
En ik ga de nacht in Moe,
En Ik zal verward raken in de takken van notities,
Geritselbladeren gevallen.
De rook bevriest boven het dak.
En over onze weg,
En over de gevallen ster
Hang het ijs van de rivier op.
En de zonnebal zal rollen,
En het huis zal gevuld zijn met licht,
En de schemering zal verdwijnen.,
En stop de slapeloosheid.
En mijn dromen op vrijdag,
Natuurlijk zullen ze worden vervuld.,
Dat is jammer, Ik zal het me niet herinneren.
Ik hou niet van muziek.