Олег Митяев — Прогноз songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Прогноз" van Олег Митяев.
Songteksten
Шумел здесь праздник ещё вчера.
И разбирают помост на доски,
Где лишь недавно стоял театр.
Здесь лицедеи народ дурили,
На принца Гамлет был не похож,
А люди слёзы и вправду лили,
Отдав на входе последний грош.
Ветер, ветер, ветер, ветер, ветер
Носит эхо прежнего «Ура!».
Вышел дворник и, вздохнув, заметил,
Почесав заплешину: «Пора».
Простые люди, они — как дети,
Но знают твёрдо во все века:
Какой бы ни был мороз и ветер,
Бросать работу нельзя никак.
Но входит в моду ругать погоду,
Ходить за правдой, куда ни лень.
На перекрёстках полно народу,
А, между прочим, рабочий день.
Голос обаятельный отметил
В миллионах радиосистем:
По прогнозу — ветер, ветер, ветер,
Ветер, по пока — без перемен.
Songtekstvertaling
De vakantie was hier gisteren luidruchtig.
En het platform op de planken demonteren,
Waar onlangs nog een theater was.
Hier hielden de acteurs de mensen voor de gek.,
Hamlet zag er niet uit als een prins.,
Hebben mensen echt tranen gelaten?,
Door de laatste cent bij de ingang te geven.
Wind, wind, wind, wind
Het heeft een echo van de oude "hoera!".
De conciërge kwam naar buiten en zuchtte.,
Krabend op zijn kale plek: "het is tijd."
Gewone mensen zijn net kinderen. ,
Maar ze weten het vast in alle leeftijden:
Wat de kou en de wind ook zijn,
Je kunt op geen enkele manier ontslag nemen.
Maar het wordt modieus om het weer te schelden,
Volg de waarheid waar je te lui bent.
De kruispunten zitten vol met mensen.,
En trouwens, een werkdag.
De stem is charmant.
In miljoenen radiosystemen:
Volgens de voorspelling-wind, wind, wind,
Wind, maar voor nu - geen verandering.