Олег Митяев — Принцесса songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Принцесса" van Олег Митяев.
Songteksten
Над шумным Садовым кольцом,
Ночами спускаются чёрные галки
К дороге, застывшей свинцом.
Князья и княгини, и челядь
С душой, заселившейся в птиц,
Слетаются медленно среди метели
К принцессе и падают ниц.
До Нового года
Осталось немного,
До Нового года.
Все молятся в это окошко,
В котором горит допоздна
Свеча, огоньком отражаясь у кошки,
У чёрной, в глазищах без дна.
Хозяйка у кошки любого
И к жизни вернёт, и спасёт.
И может она ещё много такого,
Но, как оказалось, не всё.
Луна исполняет свой график,
И ниточка грусти тонка,
Сплетается медленно-медленно в шарфик
В немом ожиданье звонка.
Звонка, от которого эхо
Повиснет трёх радуг дугой,
А он никуда из Москвы не уехал,
Он просто женат на другой.
Songtekstvertaling
Boven de luidruchtige Tuinring,
Black jackdaws komen ' s nachts naar beneden.
Naar de weg, bevroren met lood.
De prinsen en Prinsessen, en dienaren
Met een ziel gevestigd in de vogels,
Ze komen langzaam samen in een sneeuwstorm.
Op de prinses en kniel je neer.
over Nieuwjaar
Er is niet veel meer over.,
over Nieuwjaar.
Iedereen bidt door dit raam.,
Degene die laat brandt
Kaars, licht reflecteert van de kat,
De Zwarte, zonder bodem in zijn ogen.
De meesteres van de kat.
En tot het leven zal terugkeeren en redden.
En misschien is er nog veel meer van dat,
Maar, zoals het bleek, niet allemaal.
De maan voldoet aan zijn schema.,
En de draad van verdriet is dun,
Weeft langzaam, langzaam tot een sjaal
In de stilte wachtend op de oproep.
De roep die weerklinkt
Hang drie regenbogen in een boog,
En hij verliet Moskou niet.,
Hij is gewoon met iemand anders getrouwd.