Олег Митяев — Почтовый чиновник songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Почтовый чиновник" van Олег Митяев.

Songteksten

Почтовый чиновник чужое письмо
Откроет и станет читать,
Пока не заплачет.
И радости чьи-то расстроят его,
И долго не будет он спать
И думать иначе.
Иначе, чем думал все эти года,
Когда ничего для себя,
А все лишь Отчизне.
И надо же — это случилось тогда,
Когда так немного осталось от жизни.
От почты дом в пяти шагах —
Ему бы жить себе и жить.
Откуда взялся этот страх,
Что все не так могло бы быть?
Сто должен быть какой-то свет
От встреч прекрасных и потерь?
Летит листва, а их все нет… Все нет…
И будут ли теперь?
А может, не стоило трогать письма
И тихо скончаться, как жил,
Чиновником смирным?
И быть погребенным почетно весьма
За то, что исправно служил
Не шельмой трактирным?
Но вдруг ему вздумалось, что далеко,
В неведомом городе N, его ожидают.
А с места сорваться совсем нелегко
Зимой, когда лужи под утро не тают.
И все же к ночи он домой
Не воротился и пропал.
Он проклял дом и город свой,
И в город N не приезжал.
Указом видного лица
На дверь повешен был замок,
И на пол в доме без жильца
Упал от фикуса листок…
А может, не стоило трогать письма
И тихо скончаться, как жил,
Чиновником смирным?

Songtekstvertaling

Postbeambte brief van iemand anders
Open het en lees het.,
Tot ze huilt.
En iemands vreugde zal hem van streek maken.,
En hij zal heel lang niet slapen.
En denk anders.
Anders dan ik al die jaren dacht.,
Wanneer niets voor jezelf,
En alleen naar het vaderland.
En toen gebeurde het.,
Als er nog zo weinig van het leven over is.
Het huis ligt op vijf stappen van het postkantoor. —
Hij had moeten leven en leven.
Waar komt die angst vandaan?,
Wat kan er mis zijn gegaan?
Er moet licht zijn.
Van vergaderingen mooi en verliezen?
Bladeren vliegen, maar ze zijn er niet... nog steeds niet.…
En doen ze dat nu?
Of misschien had je de e-mails niet moeten aanraken.
En stilletjes sterven, zoals hij leefde. ,
Officieel zachtmoedig?
En eervol begraven te worden.
Voor wat regelmatig diende
Geen slechte herbergier?
Maar plotseling drong het tot hem door, zo ver weg.,
In de onbekende stad N wachten ze op hem.
En het is niet makkelijk om van de grond te komen.
In de winter, wanneer de plassen niet smelten in de ochtend.
En toch was hij ' s nachts thuis.
Kwam niet terug en verdween.
Hij vervloekte zijn huis en zijn stad.,
En niemand kwam naar de stad.
Bij Besluit van een vooraanstaand persoon.
Er zat een slot op de deur.,
En op de vloer in een huis zonder huurder
Een blad viel van een ficus boom…
Of misschien had je de e-mails niet moeten aanraken.
En stilletjes sterven, zoals hij leefde. ,
Officieel zachtmoedig?

Videoclip voor het nummer Почтовый чиновник (Олег Митяев)