Олег Митяев — Питер songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Питер" van Олег Митяев.
Songteksten
Я надену свитер, связанный тобой,
И поеду в Питер поездом-стрелой.
И на парапете лягу, замерев,
Будто бы окаменевший лев,
Смотреть на медленно
Народ гуляющий
Сквозь день не тающий —
Вот весь мой план.
Как джинн, немедленно
Все выполняющий,
Рассеет в воздухе
Меня туман.
Чтоб не ожидали где-нибудь меня,
Ни к какому сроку никакого дня,
Напишу записку, что к восьми приду,
Но не укажу, в каком году.
И вместе с птицами
Залива Финского
Усядусь в облаке
Я на Неве,
Листать страницами
Восхода мглистого,
Парить над городом,
Махать тебе.
Но не опускаться ниже облаков,
Чтоб не отвлекаться от недолгих снов
Про какой-то новый беззаботный стиль
Жизни повседневной и про штиль.
Полжизни в поезде,
Полжизни в воздухе,
А все, что пишется —
Все набело.
Сказать по совести,
Нуждаюсь в отдыхе,
Но нет возможности —
Дела, дела…
Songtekstvertaling
Ik draag de trui die jij gebreid hebt.,
En ik ga naar St. Petersburg bij de pijltrein.
En op de parapet zal ik gaan liggen, bevroren,
Als een versteende leeuw,
Kijk langzaam.
Mensen lopen
Door een dag die niet smelt —
Dat is mijn plan.
Als een geest, onmiddellijk
Alle optredens,
Verspreiden in de lucht
Het was de mist.
Dus ze verwachten me nergens.,
Geen datum geen dag,
Ik schrijf een briefje dat ik er om acht uur ben.,
Maar Ik zal je niet vertellen welk jaar.
En met de vogels
Golf Van Finland
Ik ga in de wolk zitten.
Ik ben op de Neva rivier.,
Doorbladeren van pagina ' s
Misty sunrise,
Zwem over de stad
Zwaai naar je.
Maar ga niet onder de wolken,
Om niet afgeleid te worden van korte dromen.
Over een nieuwe zorgeloze stijl
Het dagelijkse leven en de rust.
Een halve leven op een trein,
Een halve leven in de lucht,
En alles wat geschreven is. —
Alles is vol.
Om de waarheid te vertellen,
Ik heb rust nodig.,
Maar er is geen manier —
Business, business…