Олег Митяев — Переделкино songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Переделкино" van Олег Митяев.

Songteksten

В доме в Переделкино отключили свет,
А Булата Шалвыча вот уж год как нет.
У крыльца музейного, руки в рукава,
Пиво пьет директор, да шумит трава.
Мы пойдем с директором в тихий кабинет
Посмотреть с фонариком фото на стене,
Он про все рассказывать станет в тишину:
Про войну, про маму и первую жену.
Отключили свет в доме,
Тенью дом повис в небе,
Словно человек помер
И глаза уткнул в темень.
Я не стану спрашивать и перебивать,
Буду только вежливо слушать да кивать,
И смотреть, как кружится над его столом
Все, что не дописано стареньким пером.
А запах молока и дыма
И голос дорогой вдали.
Все плывет стволов мимо
И тает в голубой дали.
Мы допьем с директором пиво. Помолчим.
И в осенних сумерках тихо посидим…
Все еще наладится, и подключат свет,
А Булата Шалвыча здесь не будет. Нет.

Songtekstvertaling

In het huis in Peredelkino deed het licht uit,
En Bulat Shelvyca hier is het een jaar geleden.
Op de veranda van het Museum, handen in de mouwen,
De regisseur drinkt bier, maar het gras is lawaaierig.
We gaan met de directeur naar een rustig kantoor.
Foto ' s op de muur bekijken met een zaklamp,
Hij zal in stilte over alles praten.:
Over de oorlog, over mijn moeder en mijn eerste vrouw.
Deed het licht uit in het huis.,
Het huis hing als een schaduw in de lucht,
Alsof de man gestorven was.
Hij staarde in de duisternis.
Ik zal het niet vragen of onderbreken.,
Ik zal beleefd luisteren en knikken.,
En kijk hoe het over zijn bureau cirkelt.
Alles wat niet met een oude pen geschreven is.
En de geur van melk en rook
En een stem in de verte.
Alles zweeft voorbij
En smelt in de blauwe afstand.
We drinken ons biertje op met de directeur. Rustig.
En in de herfst zullen we rustig zitten…
Het zal beter worden, en het licht verbinden
En Bulat Shelvyca zal hier niet zijn. Geen.