Олег Гаврилюк — Волк одиночка songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Волк одиночка" van Олег Гаврилюк.

Songteksten

Кто жил с волками волчью долю знает
Волк должен рвать иначе разворвут,
А тех волков что в схватках не бывают
Обычными собаками зовут
По жизни волк не ведает покоя
Законы волчьи знают мужики
Волк одиночка что это такое
Да это волк тот что не есть с руки
Кто жил с волками знает долю волка
Волк разрывает волки не рычат
Коль скалить зубы он оскалит с толком
Волк должен рвать чтоб выкормить волчат
По жизни волк не ведает покоя
Законы волчьи знают мужики
Волк одиночка что это такое
Да это тот кто не берет с руки
Как жаль что нынче времена не волчьи
Псы в шкурах волчьих кормятся с руки
Жрут без оскала уплетая молча,
Но временами вспомнят мужики
Волк настоящий что это такое
Кто скалил зубы псинам во преки
Кто не давал хозяевам покоя
Порой их оставляя без руки

Songtekstvertaling

Wie leefde met wolven kent het deel van de wolf
De wolf moet verscheuren of verscheurd worden.,
En die wolven die niet in gevechten voorkomen
Gewone honden worden genoemd
Want het leven van de wolf kent geen rust
Mensen kennen de wetten van de wolf
Eenzame wolf wat is er?
Ja, deze wolf is degene die er niet is met de handen
Wie leefde met wolven kent het deel van de wolf
De wolf breekt de wolven grommen niet.
Als je je tanden laat zien, laat hij ze goed zien.
De wolf moet scheuren om de welpen te voeden.
Want het leven van de wolf kent geen rust
Mensen kennen de wetten van de wolf
Eenzame wolf wat is er?
Ja, Dit is degene die niet uit de hand neemt.
Wat jammer dat dit geen wolvis tijden zijn.
Honden in wolvenhuiden worden met de hand gevoerd
Ze eten zonder grijns en eten in stilte.,
Maar soms zullen mannen zich herinneren
Een echte wolf wat is het?
Die hun tanden naar de honden in preki riepen.
Die de bewoners van Mekka niet met rust liet.
Soms hebben ze geen hand.