Ojos De Brujo — Tantas flores (con KCP, Ramamani y Duquende) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tantas flores (con KCP, Ramamani y Duquende)" van Ojos De Brujo.

Songteksten

De donde vinieron tantas flores
De donde llegaron tantos amores
Pasillos con esperanza, puertas con soledad
Lecciones ke dá la vida ke ofrece libertá
Libertad, no me dejes sola no te vayas más
Como las olas del mar ay ke vienen ke vienen y van
Entras en mi vida y después te vas
Largo camino, mil pasos kedan por dar
Más ke nos pese, tantas cosas ke oir, caminar y cantar
Tantas flores, tantos dolores, tantas flores…
Tantas flores, tantos dolores, tantas flores…
Sinelo paya silné, sistiyí, siscababá
An mistó baró chibé, bué listrabá
Ororando perlas greñis, chiró quelararó
Zincalé, zincaló, zincalí
Majarañí barí mistó
Asa ke toma ke ole y anda…
Ke ole, ke ole, ke ole y anda…
Asa ke toma ke ole y anda, ke olé…
Tantas flores, tantos dolores, tantas flores
Tantas flores, tantos dolores, tantas flores
Vereas en los caminos ha habío y habrán
Lo mismo ke cantaores cantando por soleá

Songtekstvertaling

Waar komen zoveel bloemen vandaan?
Waar zoveel liefde vandaan kwam
Gangen met hoop, deuren met eenzaamheid
Lessen ke geeft leven ke biedt vrijheid
Freedom, laat me niet alleen ga niet meer weg
Zoals de golven van de zee ay ke komen en gaan
Je komt in mijn leven en dan vertrek je.
Lange weg, duizend stappen kedan te nemen
Hoe meer we geven, hoe meer dingen we horen, lopen en zingen
Zoveel bloemen, zoveel pijn, zoveel bloemen…
Zoveel bloemen, zoveel pijn, zoveel bloemen…
Sinelo paya silné, sistiyí, siscababá
An mistó Baró chibé, bué listrabá
Horror of greñis parels, chiró quelaró
Zincalé, zincaló, zincalí
Majarañí barí mistó
Asa ke neem ke ole en ga…
Ke ole, ke ole, ke Ole en go…
Asa ke neem ke ole en ga, ke Ole…
Zoveel bloemen, zoveel pijn, zoveel bloemen
Zoveel bloemen, zoveel pijn, zoveel bloemen
Vereas op de wegen zijn geweest en zullen zijn
The same ke cantores singing by Solea