Of Monsters And Men — Hunger songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hunger" van Of Monsters And Men.
Songteksten
You are right, I’ll move on But my lungs feel so small
I couldn’t breathe if I tried
I lay my head on the floor
My beating heart wanting more
But I’ll keep it in and keep you out
I’m drowning, I’m drowning
I’m drowning, I’m drowning
But for the longest time I knew
There was nothing left for us to do
But I tried, oh, I tried
And in this quiet company
There is nothing staring back at me
I’m in need of the sound
Hungry for the kill, but this hunger, it isn’t you
Voices disappear when you are speaking, in somber tunes
I will be the wolf and when you’re starving, you’ll need it too
Hungry for the kill, but this hunger, it isn’t you
It isn’t you, it isn’t
And I’ll go talk to fill the void,
Let me go cause you are just a shade
Of what I am, not what I’ll be But in this quiet company
I forget sometimes just how to breathe
Fill my lungs with the sound
Hungry for the kill, but this hunger, it isn’t you
Voices disappear when you are speaking, in somber tunes
I will be the wolf and when you’re starving, you’ll need it too
Hungry for the kill, but this hunger, it isn’t you
It isn’t you, it isn’t
I’m drowning, I’m drowning
I’m drowning, I’m drowning
I’m drowning, I’m drowning
I’m drowning, I’m drowning
Songtekstvertaling
Je hebt gelijk, Ik ga verder maar mijn longen voelen zo klein
Ik kon niet ademen als ik het probeerde.
Ik leg mijn hoofd op de grond
Mijn kloppend hart wil meer
Maar ik hou het binnen en hou je buiten.
Ik verdrink, ik verdrink
Ik verdrink, ik verdrink
Maar voor de langste tijd wist ik
We hadden niets meer te doen.
Maar ik heb het geprobeerd.
En in dit stille gezelschap
Er staart niets terug naar mij.
Ik heb het geluid nodig.
Hongerig naar het doden, maar deze honger, ben jij het niet.
Stemmen verdwijnen als je spreekt, in sombere tunes
Ik zal de wolf zijn en als je honger hebt, heb je het ook nodig.
Hongerig naar het doden, maar deze honger, ben jij het niet.
Het ligt niet aan jou.
En ik ga praten om de leegte te vullen.,
Laat me gaan want je bent maar een schaduw
Van wat ik ben, niet wat Ik zal zijn, maar in dit stille gezelschap.
Ik vergeet soms gewoon hoe ik moet ademen.
Vul mijn longen met het geluid.
Hongerig naar het doden, maar deze honger, ben jij het niet.
Stemmen verdwijnen als je spreekt, in sombere tunes
Ik zal de wolf zijn en als je honger hebt, heb je het ook nodig.
Hongerig naar het doden, maar deze honger, ben jij het niet.
Het ligt niet aan jou.
Ik verdrink, ik verdrink
Ik verdrink, ik verdrink
Ik verdrink, ik verdrink
Ik verdrink, ik verdrink