Of Mice & Men — Contagious songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Contagious" van Of Mice & Men.
Songteksten
Sticks and stones from a strangers throw,
Have never much affected me,
But words from those,
Supposedly who matter most,
Are nothing but poisoning.
You cut me down,
Drag me out,
Down and out to your level,
I’ll never find myself stooping down to this.
(It feels like it’s)
Taking a part of me,
From the inside.
(It takes the best parts of me)
And I don’t know why,
I’m here anyway,
But it feels like,
Falling to my face,
Adhering to every part of me.
My pessimistic attitude is contagious,
With friends like these who needs enemies?
You cut me down,
Call me out,
Take your opportunity,
Just to scrutinize every single word that I say.
(It feels like it’s)
Taking apart of me,
From the inside.
(It takes the best parts of me)
And I don’t know why,
I’m here anyway,
But it feels like…
Falling!
To my face, face, face…
And I know all about this place,
I’d say it was a part of me,
Take this mind and make me clean…
PLEASE!
Please push me cause I’m close to the edge!
Finally I won’t lose my head!
(It feels like it’s)
Taking a part of me,
From the inside.
(You take the best parts of me)
Now that I’m finding why,
I’m here anyway,
Makes me feel like,
Falling to my knees,
Adhering to every part of me!
Songtekstvertaling
Stokken en stenen van een vreemde gooien,
Heb me nooit veel beïnvloed,
Maar woorden van die,
Vermeend die er het meest toe doen.,
Zijn niets anders dan vergiftiging.
Je snijdt me los.,
Sleep me naar buiten.,
Naar beneden en uit naar uw niveau,
Ik zal me hier nooit op storten.
(Het voelt alsof het)
Een deel van Mij nemen,
Van binnenuit.
(It takes the best parts of me)
En ik weet niet waarom.,
Ik ben er toch.,
Maar het voelt alsof,
Vallen in mijn gezicht,
Je houdt je aan elk deel van mij.
Mijn pessimistische houding is besmettelijk.,
Met zulke vrienden die vijanden nodig hebben?
Je snijdt me los.,
Roep me.,
Grijp je kans.,
Om elk woord dat ik zeg te onderzoeken.
(Het voelt alsof het)
Me uit elkaar halen,
Van binnenuit.
(It takes the best parts of me)
En ik weet niet waarom.,
Ik ben er toch.,
Maar het voelt alsof…
Vallen!
In mijn gezicht, gezicht, gezicht…
En ik weet alles van deze plek.,
Ik zou zeggen dat het een deel van mij was.,
Neem deze geest en maak me schoon…
Alsjeblieft!
Duw me alsjeblieft, want ik ben dicht bij de rand!
Eindelijk raak ik mijn hoofd niet kwijt!
(Het voelt alsof het)
Een deel van Mij nemen,
Van binnenuit.
(You take the best parts of me)
Nu ik weet waarom.,
Ik ben er toch.,
Het geeft me het gevoel dat,
Op mijn knieën vallen,
Je houdt je aan elk deel van mij.