Odezenne — Meredith songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Meredith" van Odezenne.

Songteksten

Jeune enfant sans parents, c’est pas faux, c’est navrant
Ça m’attriste, c’est marrant… Je médite ces infos:
«Meredith, dites, dites?
Trop petite, dites, dites?»
Elle grandit dans des cantines une clé autour du cou
Pas de «sonnez les matines», elle est grande un point c’est tout
Elle rêve, rêve, rêve
D’une brève trêve trêve
Meredith la nympho se fait troncher par une foule
C’est marrant c’est pas faux, se fait belle comme une poule
«Elle est belle, belle, belle
Besoin d’elle, d’elles, d’ailes.»
Dans les clubs elle déboule, de la bave en découle
Ses pelles roulent, elle est saoule, elle roucoule sous la boule
Fait du zèle, zèle, zèle
Brûle ses ailes, ailes, ailes
Meredith sur le bar accueille les fêtards
Ses cuisses se séparent, se filent ses bas…
Confesse, fesse, fesse
Qu’on la laisse, laisse laisse
Elle distribue des coeurs, ne regarde pas les corps
Elle dissimule les peurs peu importe le décor
«Meredith, dites, dites
Où t’habites, bite, bite?»
Une reine de nuit embellie par l’alcool, elle rêve de lui, d’y poser son bémol
Donc elle danse, danse, danse
En transe, danse, danse
Elle perle du front, une goutte sur chaque son
Des mecs l’affrontent des doutes entre les seins
Elle gueule, gueule, gueule
«T'es pas seule, seule, seule.»
Elle rêve des champs, de l’herbe, du vent
Elle vomit son métro et ses pots d'échappement
«Meredith rentre vite!
Quand tu pites, pites, pites.»
Un pied sur une chaise, de l’air sur le visage
Un corps en terre glaise, elle regarde les images…
«Meredith, dites, dites?
Tu nous quittes, quittes, quittes?»
Elle plonge du cinquième un sourire aux lèvres
Elle éponge au centième la vie et ses merveilles
«Meredith, tu m'évites?»
Je vois des fantômes, des toutous blancs
Ils appuient l’hématome de ton cou tout blanc
J’ai croqué dans la pomme de mon chouchou quand
Elle était dans mon film dans mon zoom, fous le camps !

Songtekstvertaling

Jong kind zonder ouders, het is niet verkeerd, het is triest
Het maakt me verdrietig, Het is grappig ... Ik mediteer op deze informatie:
Meredith, zeg, zeg?
Te klein, zeg.»
Ze groeit op in veldflessen met een sleutel om haar nek.
Geen" ring the Matins", het is een groot punt dat is alles
Ze droomt, droomt, droomt
Een korte wapenstilstand
Meredith de nymfomane wordt geneukt door een menigte
Het is grappig dat het niet verkeerd is, is zo mooi als een kip
"Ze is mooi, mooi, mooi
Ik heb haar nodig, hen, vleugels.»
In de clubs valt ze, kwijlend ervan.
Haar schoppen rollen, ze is dronken, ze kookt onder de bal.
Gemaakt van ijver, ijver, ijver
Verbrand zijn vleugels, vleugels, vleugels
Meredith aan de bar heet feestgangers welkom.
Haar dijen scheiden, haar kousen draaien…
Beken, Billenkoek, Billenkoek
Laat het gaan, laat het gaan
Ze verdeelt harten, kijkt niet naar lichamen.
Het verbergt angst, ongeacht de instelling
"Meredith, zeg, zeg
Waar woon je, Dick, Dick?»
Een nachtkoningin versierd door alcohol, droomt ze van hem, om haar flat te poseren
Dus ze danst, danst, danst
Trance, Dance, Dance
Ze parelt het voorhoofd, een druppel op elk geluid.
Jongens zien haar twijfels tussen Tieten
Ze spuit, spuit, spuit.
"Je bent niet alleen, alleen, alleen.»
Ze droomt van velden, gras, wind
Ze kotst haar metro en uitlaatpijpen.
Meredith komt snel thuis.
Als je zuigt, zuigt, zuigt.»
Een voet op een stoel, lucht op het gezicht
Een lichaam van klei, ze kijkt naar de beelden…
Meredith, zeg, zeg?
Je verlaat ons, vertrekt, vertrekt?»
Ze duikt van de vijfde naar de lippen.
Ze sponst op het honderdste leven en de wonderen ervan.
Meredith, ontloop je me?»
Ik zie geesten, witte honden.
Ze ondersteunen het hematoom in je witte nek.
Ik kroop in de appel van mijn liefste toen
Ze was in mijn film in mijn zoom, ga uit de weg !