OCEANEAR — Taxonomy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Taxonomy" van OCEANEAR.

Songteksten

Blank walls and hollow halls
Bedrooms, now vacant vaults
Reminders of all the ways to wake up next to nothing
Emptiness claims a space
It has a name
I suppose its something
Of all the days to wake up next to nothing
So this is it, more or less
If not to feel the nameless
Emptiness I gave it a shape, a place, its mine I guess
Not to justify or explain
Just to give it a name
Fluorescent light blink on, blink off, blink on again
It’s been sometime now, sometime now since I have heard from them
Blank walls and hollow halls
Bedrooms, now vacant vaults
Reminders of all the ways to wake up next to nothing
So this is it, more or less
If not to feel the nameless
Emptiness I gave it a shape, a place, its mine I guess
Not to justify or explain
Just to give it a name
Oh, I looked into the void and was overjoyed to find it staring back
I held its gaze too long, was then annoyed to see it fade to black
You aren’t meant to hold a space and know why
It disappears when occupied
So this is it, more or less
If not to feel the nameless
Emptiness I gave it a shape, a place, its mine I guess
Not to justify or explain
Just to give it a name

Songtekstvertaling

Lege muren en holle gangen
Slaapkamers, nu lege kluizen
Herinneringen aan alle manieren om wakker te worden.
Leegte claimt een ruimte
Het heeft een naam.
Ik denk dat het iets is.
Van alle dagen om wakker te worden bijna niets
Dus dit is het, min of meer
Indien niet om het naamloos te voelen
Leegte ik gaf het een vorm, een plek, het is van mij denk ik
Niet te rechtvaardigen of uit te leggen
Gewoon om het een naam te geven.
Fluorescerend licht knippert aan, knippert af, knippert weer aan
Het is nu al een tijdje geleden dat ik iets van ze heb gehoord.
Lege muren en holle gangen
Slaapkamers, nu lege kluizen
Herinneringen aan alle manieren om wakker te worden.
Dus dit is het, min of meer
Indien niet om het naamloos te voelen
Leegte ik gaf het een vorm, een plek, het is van mij denk ik
Niet te rechtvaardigen of uit te leggen
Gewoon om het een naam te geven.
Oh, ik keek in de leegte en was dolblij om het terug te zien staren
Ik hield zijn blik te lang vast, was toen geërgerd om het te zien vervagen tot zwart
Je hoort geen ruimte te hebben en te weten waarom.
Het verdwijnt wanneer bezet
Dus dit is het, min of meer
Indien niet om het naamloos te voelen
Leegte ik gaf het een vorm, een plek, het is van mij denk ik
Niet te rechtvaardigen of uit te leggen
Gewoon om het een naam te geven.