Oberer Totpunkt — Sie sind Da songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sie sind Da" van Oberer Totpunkt.
Songteksten
Zunächst hält man ihr Sprechen für ein monotones Wispern, ein
Hintergrundgeräusch, das einlullt. Aber wenn man ganz genau hinhört, ganz genau,
dann versteht man sie. Und wenn man sich dann noch stärker konzentriert,
dann erkennt man, dass sie Wohnungen, Straßen, Geschäfte haben — genau wie wir.
Nur viel kleiner.
Mikroskopisch klein.
Sie leben hier bei mir, in meinem Zimmer. Auf dem Fußboden. Seit ich sie
entdeckt habe, wage ich kaum noch, mich zu bewegen. Ich befürchte,
dass ich sie verletzen, ihre Welt beschädigen oder zerstören könnte.
Wer weiß, wie viel davon ich schon zerstört habe, in der Zeit, als ich sie
noch nicht bemerkt hatte, als meine Sinne noch nicht so geschärft waren,
wie sie es heute sind.
Stundenlang kann ich da sitzen und sie beobachten. Wie sie lachen, streiten,
wie sie ihr Leben meistern, manchmal auch versagen und aufgeben.
All das beobachte ich mit einer gewissen Neugier, aber dennoch auf eine
seltsame Art unbeteiligt.
Fast ist es so, als wäre ich ihre Schöpferin, die sich längst aus der
Verantwortung gestohlen hat. Und die sich — wie ein Voyeur — die Zeit damit
vertreibt, zuzusehen, wie die Dinge geschehen.
Manchmal fährt mir ein vermessener Gedanke durch den Kopf: Was, wenn Gott —
indem er die Welt und alles in ihr schuf — damit seine schlimmsten Ängste und
Phantasien materialisiert hat? Was, wenn er — vielleicht auf Anraten seines
Psychiaters — alles, was wir kennen, erschuf, um sich selbst davon zu befreien?
Was, wenn Gott, als geheilt erklärt, längst von dannen gezogen ist?
Tot.
Sie sind da!
Ganz nah.
Songtekstvertaling
In het begin wordt haar spreken beschouwd als een eentonige fluistering, een
Achtergrondgeluid dat naar binnen sluipt. Maar als je heel goed luistert, heel goed,
dan begrijp je ze. En als je je nog meer concentreert,
dan realiseer je je dat ze appartementen, straten, winkels hebben, net als wij.
Alleen veel kleiner.
Microscopisch klein.
Ze wonen hier bij mij, in mijn kamer. Op de grond. Sinds ik jou heb
nu ik het ontdekt heb, durf ik nauwelijks te bewegen. Ik ben bang.,
dat ik ze pijn kon doen, hun wereld kon beschadigen of vernietigen.
Wie weet hoeveel ik al heb vernietigd in de tijd dat ik
had het niet gemerkt toen mijn zintuigen nog niet zo scherp waren,
zoals ze nu zijn.
Urenlang kan ik daar zitten en naar ze kijken. Hoe ze lachen, ruziën,
als ze hun leven beheersen, falen ze soms en geven ze het op.
Dit alles observeer ik met een zekere nieuwsgierigheid, maar toch op een
vreemd soort niet betrokken.
Het is bijna alsof ik haar schepper ben.
De verantwoordelijkheid is gestolen. En die-als een Voyeur-de tijd doorbrengt
rij weg om dingen te zien gebeuren.
Soms gaat er een aanmatigende gedachte door mijn hoofd: wat als God —
door de wereld en alles erin te creëren-zodat zijn ergste angsten en
Fantasieën zijn werkelijkheid geworden? Wat als hij-misschien op advies van zijn
Psychiaters creëerden alles wat we weten om ons ervan te bevrijden?
Wat als God, genezen verklaard, daar lang geleden is vertrokken?
Dood.
Ze zijn hier!
Heel dichtbij.