Oberer Totpunkt — Scharlachroter Schnee songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Scharlachroter Schnee" van Oberer Totpunkt.

Songteksten

Vielleicht wirst du mir jetzt endlich glauben, dass es für mich keinen
Anderen gibt. Dass mein Herz nur dir allein gehört
So wie das deine mir
Nie habe ich andere Männer angesehen, seit wir uns kennen
Nie habe ich andere begehrt. Und die, die vor dir da waren
Sind vergessen
Wie nie gewesen
Warum?
Warum wolltest du nicht an meine Liebe glauben? Warum hast du gezetert,
mich gequält mit deinem Misstrauen, mir nachspioniert?
Mich gequält
Dich gequält
Warum konntest du nicht nachgeben, als ich dich darum bat? Warum musstest du
verletzen, mit Worten, mit Taten? Warum hast du mich gequält? Dich gequält
Ruhe. Endlich!
Ich spüre deine Wärme
Deine Herzenswärme
Ich spüre den schwachen, noch immer pulsenden Rhythmus deines Herzens.
Wie die schwindenden Klänge deines Liedes
Dein Auge blickt starr
Deine Hände sind kalt
Aber noch spüre ich dein mich wärmendes Herz. Und betrachte müde wie all das
Blut, das aus deiner Brust sickert, gerinnt
Noch spüre ich die Wärme, die zu dir gehörte
Und halte dein Herz fest in meinen Händen, Geliebter
Scharlachroter Schnee
Scharlachroter Schnee
Scharlachroter Schnee
Kühl und rein, so soll deine Schlafstatt sein
Kühl und rein, so soll deine Schlafstatt sein
Weiß wie Schnee, sanft wie Blut. Tot wie du
Weiß wie Schnee, sanft wie Blut. Tot wie du
Kühl und rein soll deine Schlafstatt sein
Weiß wie Schnee
Sanft wie Blut
Tot wie du

Songtekstvertaling

Misschien geloof je me nu eindelijk dat er geen
Anderen daar. Dat mijn hart alleen aan jou toebehoort
Net als de jouwe voor mij.
Ik heb nog nooit naar andere mannen gekeken sinds we elkaar ontmoetten.
Ik heb nooit anderen begeerd. Bij hen die er voor jullie tijd waren.
Worden vergeten
Nooit geweest
Waarom?
Waarom wilde je niet in mijn liefde geloven? Waarom beefde je?,
kwelde me met je wantrouwen, bespiedde me?
Martelde me.
Ik martelde je.
Waarom kon je niet toegeven, toen ik het je vroeg? Waarom moest je dat doen?
gekwetst, met woorden, met daden? Waarom kwelde je me? Ik martelde je.
Vrede. Eindelijk.
Ik voel je warmte.
Uw Warmte Van Het Hart
Ik voel het zwakke, nog steeds pulserende ritme van je hart.
Zoals de vervagende geluiden van je lied
Je oog ziet er stijf uit.
Je handen zijn koud.
Maar ik voel nog steeds je hartverwarmend. En zie er zo moe uit.
Bloed uit je borst, stolling
Ik voel nog steeds de warmte die van jou was.
En houd je hart stevig in mijn handen, geliefde
Rode Rode Sneeuw
Rode Rode Sneeuw
Rode Rode Sneeuw
Koel en zuiver, zo zal uw slaapplaats zijn
Koel en zuiver, zo zal uw slaapplaats zijn
Wit als sneeuw, zo zacht als bloed. Dood zoals jij.
Wit als sneeuw, zo zacht als bloed. Dood zoals jij.
Koel en zuiver zal uw slaapplaats zijn.
Wit als sneeuw
Zo zacht als bloed
Dood zoals jij.