Oberer Totpunkt — Es war einmal songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Es war einmal" van Oberer Totpunkt.
Songteksten
Es war einmal eine kleine Prinzessin, die blickte so gern in den Spiegel.
Sie betrachtete sich mit neugierigen Augen,
als erahne sie in ihrem Abbild ein Versprechen voller froher Erwartungen.
Es war einmal,
es war einmal
Doch der Spiegel war verzaubert.
Es war einmal,
es war einmal,
es wird einmal gewesen sein
Darum hörte er eines Tages auf, sie mit Verheißungen zu locken.
Statt dessen zeigte er ihr das, was manche
als Realität bezeichneten.
Sie nannte es Verrat.
… schablonisiert
… desintegriert
… was einmal war
… war einmal wahr
… du willst vergessen
… du willst vergehen
… willst nicht mehr denken
… willst nicht mehr sehen
… schablonisiert
… desintegriert
… was einmal war
… war einmal wahr
… du willst vergessen
… du willst vergehen
… willst nicht mehr denken
… willst nicht mehr sehen
Es war einmal ein kleiner Junge mit zerzausten Haaren und dicken Sommersprossen.
Du hast ihn nicht gleich erkannt, aber wenn du genau hinsiehst, kannst du ihn
erahnen hinter den Tränensäcken und Furchen.
Es war einmal,
es war einmal,
Manchmal erinnerst du dich noch an die Person, die du einmal warst.
Es war einmal,
es war einmal,
Die Landkarte in deinem Gesicht zeigt die Stationen an:
Die Linie, die dein Lächeln veränderte.
Die Linien, die deinen Blick auf die Welt veränderten.
Du legst den Spiegel aus der Hand.
Früher fürchtetest du dich vor dem Leben.
Heute fürchtest du dich vor dir selbst.
… schablonisiert
… desintegriert
… was einmal war
… war einmal wahr
… du willst vergessen
… du willst vergehen
… willst nicht mehr denken
… willst nicht mehr sehen
… schablonisiert
… desintegriert
… was einmal war
… war einmal wahr
Der Alltag hat dich pragmatisch werden lassen, sagst du.
Es war einmal,
es war einmal,
Du hast aufgehört, dich aufzuregen.
Und angefangen dich aufzugeben.
Es war einmal,
es war einmal,
Es war einmal eine Schablone,
die Glück verhieß und Anpassung meinte…
Bedenke: Das Jetzt ist ein zerreißbares Gewebe…
Songtekstvertaling
Er was eens een kleine prinses die graag in de spiegel keek.
Ze keek naar zichzelf met nieuwsgierige ogen.,
in haar beeld roept ze een belofte op vol van vreugdevolle verwachtingen.
Once Upon a time,
Once Upon a time
Maar de spiegel was betoverd.
Once Upon a time,
Once Upon a time,
het zal een keer zijn geweest
Daarom stopte hij op een dag met het lokken van hen met Beloften.
In plaats daarvan liet hij haar zien wat sommige
als realiteit.
Ze noemde het verraad.
... gestenciled
... desintegreren
... wat eens was
... was ooit waar
... wil je vergeten
... wil je slagen?
... Ik wil niet denken
... meer wil ik niet zien
... gestenciled
... desintegreren
... wat eens was
... was ooit waar
... wil je vergeten
... wil je slagen?
... Ik wil niet denken
... meer wil ik niet zien
Er was eens een kleine jongen met touseld haar en dikke sproeten.
Je herkende hem niet meteen, maar als je goed kijkt, kun je
gissen achter de zakken van tranen en kuilen.
Once Upon a time,
Once Upon a time,
Soms herinner je je nog de persoon die je was.
Once Upon a time,
Once Upon a time,
De kaart op je gezicht toont de stations:
De lijn die je glimlach veranderde.
De lijnen die je kijk op de wereld veranderden.
Je steekt de spiegel uit je hand.
Vroeger was je bang voor het leven.
Vandaag ben je bang voor jezelf.
... gestenciled
... desintegreren
... wat eens was
... was ooit waar
... wil je vergeten
... wil je slagen?
... Ik wil niet denken
... meer wil ik niet zien
... gestenciled
... desintegreren
... wat eens was
... was ooit waar
Het dagelijks leven heeft je pragmatisch gemaakt, zeg je.
Once Upon a time,
Once Upon a time,
Je raakt niet meer van streek.
En begon je op te geven.
Once Upon a time,
Once Upon a time,
Er was eens een sjabloon.,
het geluk beloofde, en aanpassing zei…
Overweeg: nu is een te dragen stof…