Nuova Compagnia Di Canto Popolare — Duetto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Duetto" van Nuova Compagnia Di Canto Popolare.

Songteksten

— Mamma mamma che bella cosa
Si me lu faccio chistu vele sposa
E si riggina io pure ce addivento
A Cennerentola faccio schiatta' -
— E zitta mia figlia ca bene ti voglio
Primma 'e stasera te faccio spusa' -
— Sine mamma già me veco
Cu 'nu manto e la curona 'ncapo
Ce ll’aggio fatto bbuono 'stu penziero
E tu n’haie da dubita' -
— Si la furtuna avota pe' essa
Com’a riggina io pure starò
E te li faccio li cumplimenti
Pe' sti bellizze ca aute nun ce ponno —
— Io saccio bbuono ca nun dice buscia
E ca me dice la verità -
— E mò ca la sciorta ce stenne la mano
'nzieme a Palazzo nuie jammo a balla'
E cu violin’e violoncelle
Cu violoncell’e triccabballacche
Tengo 'na figlia cu mmeza pacca,
Ca cchiù zetella nun vole resta' -
— E quanno saranno feste e festine
'mmiez'a la tavula miette lu vino
Sa quanta brindese vulimmo fa'
Ih quanta brindese vulimmo fa' -
— E statte sicura ca tutto và bbene
Si spuse lu re a mme me conviene
Vire che ddote ca te faciarrà
Vire che ddote ca te faciarrà -
— E non tengo dote e non tengo niente —
— Ma tiene 'na cosa ca vale pe' ciento —
— Nun saccio si abbasta pe' m’addota'
Nun saccio si abbasta pe' m’addota' -
— E si è pe' la dote ca tu te lamiente
Tengo 'e cuntante ca so' quattuciento
'a fora sta dote stu dunamiento
'stu curniciello to dace mammà -
— E chi porta mmiria pozza crepare
E pozza crepare e pozza schiattare
Mò ca è lu tiempo 'e me spusa'
Perle e lazziette lu rre me farrà -
— E tutta la pupulazione
Me purtarrà rispetto e devuzione
E quanno passo comm’a 'na prucessiona
Addenucchiato ognuno stà -
— E addenucchiateve quanno io passo
Passa riggina 'e chesta città
E addenucchiateve quanno io passo
Passa riggina 'e chesta città -

Songtekstvertaling

- Mam, wat een mooi ding.
You Me lu I do chistu sails bride
# And it 's all right # # I' ll be there too #
In Cennerentola val ik neer. -
- En hou je mond, mijn dochter. Ik hou van je.
Eerst en vanavond vertel ik het je. -
- Sine mamma ya me veco
Met 'no manto is at curona' ncapo
Stu penziero heeft het goed gedaan.
En je twijfelt. -
- En de storm zit erop.
Net als riggina zal ik dat ook zijn.
En ik geef je complimenten.
Op sti bellizze als een stomme non wat ponno —
- Ik ben gek op bbuono ca nun zegt buscia.
En ca vertelt me de waarheid -
En toen stak ze haar hand uit.
"nzieeme at Palazzo nuie Jammo at balla"
E cu viool ' e cello
Met cello ' e-triccabballacche
Tengo ' na dochter met mmeza pacca,
Dat is alles wat je moet doen. -
- En wanneer het feesten en feesten zullen zijn .
"mmiez' a La tavula miette Lu vino
Je weet hoeveel toast vulimmo maakt.
Hoeveel toast maakt vulimmo? -
- En zorg dat alles in orde is.
Als lu re me zegt, vind ik het goed.
Kijk wat je met je kunt doen.
Kijk wat je met je kunt doen. -
- En ik heb geen bruidsschat en ik heb niets. —
- Maar het is honderd waard. —
- Er valt geen zakdoek op m ' adota.
Nun saccio valt op ' m 'adota' -
- En je krijgt je bruidsschat.
Ik hou het, en ik hou het, en ik hou het, en ik hou het, en ik hou het, en ik hou het.
"A for sta dote Stu dunamiento
"stu curniciello to dace mamà -
- En wie brengt mmiria Puddle crack
En de plas barst en de plas barst
Mò ca is lu tiempo "e me spusa"
Parels en lazziette lu rre me will do -
- En alle verpoppen
Ik zal respect en toewijding dragen.
En als ik ermee doorga,
Addenucchiato iedereen is -
- En addenucchiateve als ik slaag
Passeer riggina ' en deze stad
En addenucchiateve als ik slaag
Passeer riggina ' en deze stad -