Noumena — The End Of The Century songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The End Of The Century" van Noumena.
Songteksten
I take a deep dive
Plunge into downward spiral
I am after virtue
Once again, after virtue still alive
Shades of existence
Can’t quench my thirst, my burning thirst
The Worst pain will never,
Ever vanish from this insane world
Will, power and pride
Kill my frailty inside
Silence futile words
Darken fearful eyes
I choose my side, yield myself to the beast
Or to immortality, nihil, vancancy
The world is declining, crumbling down to the ground
Wormwood delusions torment me in the end of the century
The world is declining, sinking low below the edge
Breeding offspring of lunacy in the end of the century
I tear apart the canvas
The final triumph of my creation
The ecstasy of decay
I am wriggling on the filthy floor
Trance of addiction
I must obey my muse, my frantic muse
They abuse my weakness
The make me she’d my soul once more
Everything is losing away it’s meaning here
Everything is fading away like you and me Just burn out, just die down, slip off yourself
Fall of the West, fall of this unearned dignity
Songtekstvertaling
Ik neem een diepe duik
Val in een neerwaartse spiraal
Ik zoek deugdzaamheid.
Nogmaals, na de deugd die nog leeft.
Tinten van bestaan
Ik kan mijn dorst niet lessen, mijn brandende dorst
De ergste pijn zal nooit,
Ooit verdwenen uit deze krankzinnige wereld
Wil, macht en trots
Dood mijn zwakheid van binnen.
Stil, zinloze woorden.
Donkere angstige ogen
Ik kies mijn kant, geef me over aan het beest.
Of naar onsterfelijkheid, nihil, vancancy
De wereld stort in, stort in.
Wanen van alsem kwellen me aan het eind van de eeuw
De wereld is aan het krimpen, diep onder de rand.
Nakomelingen van waanzin in het einde van de eeuw
Ik verscheur het doek.
De uiteindelijke triomf van mijn creatie
De extase van verval
Ik kronkel op de vuile vloer.
Trance van verslaving
Ik moet m ' n muze gehoorzamen.
Ze misbruiken mijn zwakte.
De make me she ' d my soul nogmaals
Alles verliest weg. het betekent hier.
Alles vervaagt, net als jij en ik, gewoon uitbranden, gewoon sterven, van jezelf af glijden
Val van het Westen, val van deze onverdedigde waardigheid