Noite Ilustrada — Sozinha songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sozinha" van Noite Ilustrada.

Songteksten

Vivia sozinha
Num ranchinho velho, feito de sopapo
O seu rádio de noite era o canto de um sapo
Sua cama uma esteira entendida no chão
Sua refeição era um bocado de charque e farinha
Pois nem prá comer a coitada não tinha
Sequer no café, um pedaço de pão
Levei pro meu sítio
Troquei por cetim os seus trapos de chita
Até prá «marvada» se ver mais bonita
Pus luz no seu quarto, invés de candeeiro
E só por dinheiro, sabem o que fez essa ingrata mulher?:
Fugiu com o doutor que eu mesmo chamei
E paguei prá curar os seus bichos-de-pé
Assim me falou
Um pobre matuto, coitado, chorando
Em seu desespero foi me ensinando
Que em todo lugar mulher sempre é mulher
Se pede uma flor e a gente lhe dá ela exige uma estrela
E se por acaso ela não obtê-la
Se vai com o primeiro homem que lhe der
Assim me falou… (até) … homem que lhe der

Songtekstvertaling

Ze woonde alleen.
Op een oude Ranch, gemaakt van sopapo
Zijn nachtradio was de hoek van een kikker.
Uw bed een mat begrepen op de vloer
Zijn maaltijd was een stuk charque en meel
Want zelfs het arme ding had niet gegeten
Zelfs in het café, een stuk brood
Ik nam het mee naar mijn huis.
Ik ruilde je Cheetah rags voor satijn.
Tot prá "marvada" als je mooier ziet
Ik deed licht in je kamer in plaats van een lamp.
En alleen voor geld, Weet je wat die ondankbare vrouw deed?:
Liep weg met de dokter die ik zelf belde.
En ik betaalde om je voet bugs te genezen
Dus hij vertelde me
Een arme matuto, arm, huilend
In zijn wanhoop leerde hij me
Dat overal vrouw is altijd vrouw
Als je vraagt om een bloem en we geven je het vereist een ster
Wat als ze het niet snapt?
Als je gaat met de eerste man die ik je geef
Dat heeft hij me verteld ... (zelfs) ... de man die hem geeft