Noir Silence — La belle et le cordonnier songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La belle et le cordonnier" van Noir Silence.
Songteksten
Paroles & Musique: Jean-Franois Dube
Voici l’histoire cruelle (bis)
Du pourquoi lorsque la neige tombe
Triste vient le monde (bis)
C’est l’histoire d’une vierge (bis)
Qu’on dit qu’elle en tait si belle
Qu’on l’appella Noel (bis)
Ses yeux tels de chandelles (bis)
Brillaient d’amour pour ce cordonnier
Beau, jeune et en sante (bis)
Mais le pere de la Belle (bis)
Gonfle d’orgueil et outrage
Refusa de les marier (bis)
Alors le pauvre cordonnier
Fuit tout son chagrin vers le nord
Ou nul ne pu le retrouver
… tous le disaient mort (bis)
On raconte qu’a Noel (bis)
Vetu de rouge le cordonnier
Vient lui porter des souliers (bis)
Et elle pour le remercier (bis)
Verse ses larmes qui sur son coeur
Se mettent a geler (bis)
C’est pourquoi a la veille de Noel (bis)
Il se met toujours a neiger
Ce sont les larmes de la Belle (bis)
Songtekstvertaling
Tekst En Muziek: Jean-Franois Dube
Hier is het wrede verhaal (bis)
Waarom als de sneeuw valt
Sad comes the world (bis)
Dit is het verhaal van een maagd (bis)
Ze zeggen dat ze zo mooi is.
Laat het Noel worden genoemd (bis)
Haar ogen als kaarsen)
Shone with love for this Shoemaker
Prachtig, jong en gezond (bis)
Maar de vader van de schoonheid (bis)
Zwelt op met trots en verontwaardiging.
Weigerde met hen te trouwen (bis)
Dan de arme Schoenmaker
Rent al zijn verdriet weg naar het noorden.
Of niemand kon hem vinden.
... iedereen zei dat het dood was.)
Er wordt gezegd dat in Noel (bis)
Red Vetu de schoenmaker
Komt om schoenen te dragen (bis)
En ze hem te bedanken (bis)
Giet zijn tranen dat op zijn hart
Begin te bevriezen (bis)
Dit is de reden waarom op kerstavond (bis)
Het begint altijd te sneeuwen.
Dit zijn de tranen van de mooie (bis)