Ногу свело! — Китайские колокольчики songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Китайские колокольчики" van Ногу свело!.
Songteksten
Колесики, вокзальчики, жетончики,
Комфортные вагончики
Зовут меня, я отъезжаю навсегда,
Любовь прошла и ночь близка.
Той ночью светлячки встряхнули кончики,
Играли колокольчики,
Я слышал, как летела эта музыка
За облака, за облака.
Я-ха-ха, но ты дурак,
Все фактически не так,
Лучше сядь за барабан
И стучи, как будто пьян,
Будь мужчиной и вернись,
Перед Светкой извинись.
Я-ха-ха, но ты дурак,
Все фактически не так,
За барабан…
ха-ха-ха-ха, на-на-на-на,
Мне Светка ваша больше не нужна.
Я виделся вчера с китайским мальчиком,
С личинкою и с зайчиком,
Как звери нашептали мне они как жить,
О ком мечтать, кого любить.
На утро светлячки замкнули кончики,
Понюхали флакончики.
И снова полетела наша музыка
За облака, за облака.
Я-ха-ха, но ты дурак,
Все фактически не так,
«Лучше сядь за барабан», —
закричал лесной кабан.
Будь мужчиной и вернись,
Перед Олей извинись.
Я-ха-ха, но ты дурак,
Все фактически не так.
Songtekstvertaling
Wielen, treinstations, penningen,
Comfortabele aanhangwagens
Bel me, Ik vertrek voor altijd.,
De liefde is voorbij en de nacht is nabij.
Die nacht schudden de vuurvliegjes hun fooien,
Bells waren aan het spelen,
Ik hoorde de muziek vliegen.
Voor de wolken, voor de wolken.
I-ha-ha, maar je bent een dwaas,
Alles is eigenlijk verkeerd.,
Ga maar achter de trommel zitten.
En klop alsof je dronken bent.,
Wees een man en kom terug,
Verontschuldig je bij Svetka.
I-ha-ha, maar je bent een dwaas,
Alles is eigenlijk verkeerd.,
Voor de trommel...
ha-ha-ha-ha, na-na-na-na,
Ik heb je licht niet meer nodig.
Ik zag gisteren een Chinese jongen.,
Met een larve en een konijn,
Als beesten fluisterden ze me toe hoe ik moest leven.,
Over wie te dromen, van wie te houden.
'S morgens sloten de vuurvliegjes hun fooien.,
Ze snuffelden aan de flessen.
En weer vloog onze muziek
Voor de wolken, voor de wolken.
I-ha-ha, maar je bent een dwaas,
Alles is eigenlijk verkeerd.,
"Beter aan de trommel gaan zitten," —
een wild zwijn schreeuwde.
Wees een man en kom terug,
Verontschuldig je bij Olya.
I-ha-ha, maar je bent een dwaas,
Dat is eigenlijk niet het geval.