Noemi Scopelliti — Mentre aspetto che ritorni songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mentre aspetto che ritorni" van Noemi Scopelliti.

Songteksten

Mentre aspetto che ritorni
io non aprirò a nessuno
con il cuore appeso ad un filo
trasparente per davvero
ho una casa verso il mare
dove voglio ritornare,
la preparerò per te.

Guarda come passa il tempo
e senti come cambia il vento
per averti accanto quale alternativa ho?

Siamo due passeggeri di un treno e c’è gente che sale
lui che legge il giornale, lei scrive parole d’amore
c’è chi viaggia guardando soltanto, soltanto il paesaggio
con il naso sul vetro a capire
se il mare è un miraggio.

Perché il giorno in cui ritorni
sarà caldo e con il sole,
con l’estate alle finestre
e la gente per le strade
ed imparerò parole
belle quasi da far male
e le imparerò per te.

Guarda come passa il tempo
e senti come cambia il vento,
per averti accanto quale alternativa ho?

Siamo due passeggeri di un treno e c’è gente che sale
lui che legge il giornale, lei scrive parole d’amore
c’è chi viaggia guardando soltanto, soltanto il paesaggio
con il naso sul vetro a capire
se il mare è un miraggio.

I tuoi baci migliori li ho avuti che c’era la pioggia
come teli di lino che aspettano di essere stesi
per poi fare l’amore
sentendoti addosso e confesso
che il passato è passato
e la vita comincia da adesso.

E per ogni minuto con te ho mentito anche al tempo
mentre ad ogni domanda invadente restavo in silenzio.
Ma la notte che sta per cadere
mi sorprende a dimenticare.

Siamo due passeggeri di un treno e c’è gente che sale
lui che legge il giornale, lei scrive parole d’amore
c’è chi viaggia guardando soltanto, soltanto il paesaggio
ma il passato è passato
e la vita, e la vita comincia da adesso.

Songtekstvertaling

Terwijl ik op hem wacht om terug te keren zal ik niet open staan voor iemand met mijn hart hangend aan een transparante draad want Ik heb echt een huis naar de zee waar ik terug wil, Ik zal het voor u voorbereiden.

Zie hoe de tijd verstrijkt en voel hoe de wind verandert om jou aan je zijde te hebben welk alternatief heb ik?

We zijn twee passagiers van een trein en er zijn mensen die aan boord van hem lezen de krant, ze schrijft woorden van liefde er zijn degenen die reizen alleen kijken, alleen het landschap met de neus op het glas om te begrijpen als de zee is een luchtspiegeling.

Want de dag dat je terugkomt zal heet en zonnig zijn, met zomer op de ramen en mensen op straat en Ik zal mooie woorden leren die bijna pijn doen en Ik zal ze voor je leren.

Zie hoe de tijd verstrijkt en voel hoe de wind verandert, om jou naast welk alternatief te hebben?

We zijn twee passagiers van een trein en er zijn mensen die aan boord van hem lezen de krant, ze schrijft woorden van liefde er zijn degenen die reizen alleen kijken, alleen het landschap met de neus op het glas om te begrijpen als de zee is een luchtspiegeling.

Je beste kussen die ik had dat er regen was als linnen lakens wachtend om gelegd te worden en dan de liefde te voelen op je en ik beken dat het verleden voorbij is en het leven begint vanaf nu.

En voor elke minuut met jou loog ik, zelfs op dat moment, terwijl ik bij elke opdringerige vraag bleef zwijgen.
Maar de nacht die op het punt staat te vallen verbaast me om te vergeten.

We zijn twee passagiers van een trein en er zijn mensen die aan boord van hem lezen de krant, je schrijft woorden van liefde er zijn mensen die alleen reizen op zoek, alleen het landschap maar het verleden is verleden en leven, en het leven begint vanaf nu.