Noemi Scopelliti — I sentimenti songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I sentimenti" van Noemi Scopelliti.
Songteksten
I sentimenti non hanno età,
non hanno sesso, nè volontà.
Non c'è l'amore senza il tradimento,
non c'è una storia che resista al tempo.
I sentimenti non hanno lingua,
non hanno scarpe, non hanno stringa.
La libertà è una giustificazione,
cambiare donna la tua soluzione.
L'amore vola come un aquilone
e la passione spossa la ragione.
Tre anni insieme sono un lungo viaggio,
guardarti in faccia, non c'è più coraggio.
Per l'insistenza non c'è la cura.
Tu non sei niente, tu non sei pura.
Nessuno ha riso, nessuno ha pianto,
non c'è la colla per il vaso infranto.
Due vele in collisione,
un battito di ali,
un'onda, una stagione,
imparare a camminare.
Un'anfora di sale,
un cielo per volare,
due gocce di rugiada,
un ombrello che fuori piove, piove,
piove, piove.
I sentimenti non hanno senso,
cade la piuma, crolla l'universo.
Inseguire la scia fino in alto mare,
i sentimenti fanno naufragare.
E innamorarsi è una pura follia,
specialmente adesso che non sei mio,
ma i sentimenti non danno scampo
e non sono colla per il vaso infranto,
infranto.
Due vele in collisione,
un battito di ali,
un'onda, una stagione,
imparare a camminare.
Un'anfora di sale,
un cielo per volare,
due gocce di rugiada,
un ombrello che fuori piove, piove,
piove, piove.
I sentimenti sono grano,
sono il pane quotidiano,
sono che mille volte ho pianto
a cercare colla per il vaso infranto,
infranto.
Due vele in collisione,
un battito di ali,
un'onda, una stagione,
imparare a camminare.
Un'anfora di sale,
un cielo per volare,
due gocce di rugiada,
un ombrello che fuori piove, piove,
piove, piove.
Songtekstvertaling
Gevoelens hebben geen leeftijd, geen seks, geen testament.
Er is geen liefde zonder verraad, er is geen verhaal dat tijd kan verdragen.
Gevoelens hebben geen tong, geen schoenen, geen touw.
Vrijheid is een rechtvaardiging, verander vrouw je oplossing.
Liefde vliegt als een vlieger en passie drijft de rede.
Drie jaar samen is een lange reis, kijk je in het gezicht, er is geen moed meer.
Want aandringen is er geen geneesmiddel.
Je bent niets, je bent niet zuiver.
Niemand lachte, niemand huilde, er is geen lijm voor de kapotte pot.
Twee zeilen in botsing, een flutter van vleugels, een golf, een seizoen, leren om te lopen.
Een amfoor van zout, een lucht om te vliegen, twee druppels dauw, een paraplu die buiten regens, regen, regen, regen valt.
Gevoelens slaan nergens op, de veer valt, het universum stort in.
Het spoor naar de volle zee volgen, gevoelens maken je schipbreuk.
En verliefd worden is pure waanzin, vooral nu je niet van mij bent, maar gevoelens geven geen ontsnapping en zijn geen lijm voor de gebroken, gebroken vaas.
Twee zeilen in botsing, een flutter van vleugels, een golf, een seizoen, leren om te lopen.
Een amfoor van zout, een lucht om te vliegen, twee druppels dauw, een paraplu die buiten regens, regen, regen, regen valt.
Gevoelens zijn tarwe, ze zijn dagelijks brood, ze zijn dat duizend keer Ik huilde op zoek naar lijm voor de gebroken, gebroken vaas.
Twee zeilen in botsing, een flutter van vleugels, een golf, een seizoen, leren om te lopen.
Een amfoor van zout, een lucht om te vliegen, twee druppels dauw, een paraplu die buiten regens, regen, regen, regen valt.