Noel Paul Stookey — John Henry Bosworth songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "John Henry Bosworth" van Noel Paul Stookey.

Songteksten

John Henry Bosworth, late in 'sixty-eight
Decided that the time had come to settle his estate
The riots of the summer were creeping into fall
So he packed his family in the car
And chose to leave it all
Out on the open road with his elbow in the breeze
He pulled his woman to him
And he gave her heart a squeeze
With a song that he’d been singing
And they waved to the people that they passed
All along the highway they went winging
Headed for their paradise at last
John Henry Bosworth’s family on the farm
Elizabeth is sitting knitting from a ball of yarn
Koolaid’s in the kitchen, Button’s up in her bed
And John he takes a long pull on his pipe
And lays his head back in the easy chair
With the Good Book in his hand
He close his eyes and thank the Lord
for making him a lucky man
With a song that he’d been singing
And they waved to the people that they passed
All along the highway they were winging
Headed for their paradise at last
John Henry Bosworth, 1984
The sky is red, the city’s dead
And there’s a knock upon the door
Every piece of Scripture, every prayer he prayed
Had brought him to this moment
Of this particular day
«Open the doors» he cried,
«Let the brothers and the sisters inside
I got everything to give now and nothing left to hide».
With a song that he’d been singing
And they waved to the people that they passed
All along the highway they’d been winging
Headed for their paradise at last
And I was wondering if you had been to the mountain
To look at the valley below?
Did you see all the roads tangled down in the valley?
Did you know which way to go?
Oh the mountain stream runs pure and clear
And I wish to my soul I could always be here
But there’s a reason for living way down in the valley
That only the mountain knows

Songtekstvertaling

John Henry Bosworth, laat in '68.
Besloot dat de tijd gekomen was om zijn landgoed te regelen.
De rellen van de zomer sluipen in de herfst.
Dus pakte hij zijn familie in de auto.
En koos ervoor om alles te verlaten
Op de open weg met zijn elleboog in de wind
Hij trok zijn vrouw naar hem toe.
En hij gaf haar hart een knijp
Met een lied dat hij zong
En zij zwaaiden naar de mensen die zij voorbijgingen.
Langs de snelweg Wingen ze.
Eindelijk op weg naar hun paradijs
John Henry Bosworth ' s familie op de boerderij
Elizabeth zit te breien uit een bol garen.
Koolaid is in de keuken, Button ligt in haar bed.
En John ... hij trekt lang aan zijn pijp.
En legt zijn hoofd terug in de makkelijke stoel.
Met het goede boek in zijn hand
Hij sluit zijn ogen en dank de Heer
voor het maken van hem een gelukkig man
Met een lied dat hij zong
En zij zwaaiden naar de mensen die zij voorbijgingen.
Langs de snelweg Wingen ze.
Eindelijk op weg naar hun paradijs
John Henry Bosworth, 1984
De lucht is rood, de stad is dood
En er wordt op de deur geklopt.
Elk stuk van de Schrift, elk gebed dat Hij bad
Had hem naar dit moment gebracht
Van deze bijzondere dag
"Open de deuren" riep hij,
"Laat de broeders en zusters binnen
Ik heb nu alles te geven en niets meer te verbergen".
Met een lied dat hij zong
En zij zwaaiden naar de mensen die zij voorbijgingen.
Langs de snelweg waren ze aan het Wingen.
Eindelijk op weg naar hun paradijs
En ik vroeg me af of je naar de berg was geweest.
Om naar de vallei te kijken?
Heb je alle wegen in de vallei gezien?
Wist je welke kant je op moest?
Oh de bergstroom loopt zuiver en helder
En ik zou willen dat ik hier altijd kon zijn.
Maar er is een reden om diep in de vallei te leven.
Dat alleen de berg Weet