Noel Paul Stookey — Give A Damn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Give A Damn" van Noel Paul Stookey.
Songteksten
You remember the song called «Give a Damn»
Some group sang last summer?
About people livin' with rats and things
The paper couldn’t cover?
Well, it wasn’t very popular
Nobody wanted to hear
And that’s a shame 'cause a pretty tune
Was just what we needed that year
The first thing nobody wanted to hear
was «damn» — that was on the label
I mean it’s okay if you just read it there
But you didn’t bring it up at the table
So the radio didn’t play the song
Except on the FM stations
Until some looter worked his way
Down to the United Nations
Then word got around that there’s this song
All about the riots and stuff
So, they played «Give A Damn» on the noon report
Just once, but that was enough
Some cameraman with groovy footage
Of glowing embers and charred remains
Put the pictures with the song on the six o’clock news
Following the baseball game
Then everybody said it was a real fine song
«Why didn’t we hear it before?
Let’s all blame the radio stations
For bringing on the domestic war
Oh sure, we’d seen some articles
We knew some people needed help
But social workers take care of that
I mean, why give a damn yourself?»
Well, the reason that you didn’t
And the reason that you won’t
Is you think you got a lot to lose
And the other fella don’t
Oh you give a damn, well so does he
'You think the rest of us are just fakin'?
I mean what do you need that you got to give
Less than what you’re takin'?
Where could you go?
Who could you see?
What could you do the best?
The book is in your left hand
Your right hand knows the address
Address your questions, address your money
Address your telephone number
But above all else, please address yourself
To give a damn this summer
Songtekstvertaling
Ken je het liedje nog dat 'Geef om mij' heet?»
Is er vorige zomer een groep gezongen?
Over mensen die leven met ratten en zo.
Kon de krant het niet bedekken?
Het was niet erg populair.
Niemand wilde het horen.
En dat is jammer want een mooi deuntje
Was precies wat we dat jaar nodig hadden.
Het eerste wat niemand wilde horen.
dat stond op het etiket.
Ik bedoel, het is goed als je het daar leest.
Maar je begon er niet over aan tafel.
Dus de radio heeft het liedje niet afgespeeld.
Behalve op de FM-stations
Totdat een plunderaar zijn weg werkte.
Naar de Verenigde Naties
Toen werd bekend dat er een liedje was.
Alles over de rellen en zo.
Dus, ze speelden "geef om de donder" op het middagverslag
Eén keer maar, maar dat was genoeg.
Een cameraman met Hippe beelden.
Van gloeiende kool en verkoolde resten
Zet de foto ' s met het lied op het nieuws van zes uur
Na de honkbalwedstrijd
Toen zei iedereen dat het een mooi liedje was.
"Waarom hebben we het niet eerder gehoord?
Geef de radiozenders de schuld.
Voor de binnenlandse oorlog
Natuurlijk, we hadden wat artikelen gezien.
We wisten dat sommige mensen hulp nodig hadden.
Maar maatschappelijk werkers zorgen daarvoor.
Ik bedoel, waarom geef je er ook maar iets om?»
Nou, de reden dat je dat niet deed
En de reden dat je dat niet doet
Denk je dat je veel te verliezen hebt?
En die andere kerel niet.
Het kan je geen reet schelen, hij ook niet.
Denk je dat de rest van ons gewoon fakin'?
Wat heb je nodig dat je moet geven?
Minder dan wat je neemt?
Waar kon je heen?
Wie kon je zien?
Wat kon je het beste doen?
Het boek zit in je linkerhand.
Je rechterhand kent het adres.
Beantwoord uw vragen, richt uw geld
Adres uw telefoonnummer
Maar praat vooral tegen jezelf.
Het kan me niet schelen deze zomer.