No Fair Fights — Chemical Emotions songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chemical Emotions" van No Fair Fights.
Songteksten
I remember thinking to myself
So this is what my life is now
A prison cell, A numbing dose
Of anti-revelations
And I can’t feel anything
And all that I can hear
Are the thoughts in my head
They’re burning all around me
So don’t ask me what I think
I’m terrified, what I might say
I’d say
It’s hard to tell my pulse from
These chemical emotions
It’s hard to fell your warmth
It’s hard to fell your warmth
When my whole world is frozen
The long, days, never seems to end
Am I asleep, awake, a prisoner
That just pretends, and now
All my friends will never understand me
So don’t ask me what I think and tell me, how?
You know my pain
It’s hard to tell my pulse from
These chemical emotions
It’s hard to fell your warmth
It’s hard to fell your warmth
When my whole world is frozen
Paralyzed
From the outside in
I’ve been terrorized
Sitting here waiting
My eyes are wide open
I look, but cannot see
What’s in front of me
I’m freezing from the inside out
Show me the light, and give me
My emotions, and pulses
My whole world, in doses
I remember thinking to myself
So this is what my life is now
It’s hard to tell my pulse from
These chemical emotions
It’s hard to fell your warmth
It’s hard to fell your warmth
When my whole world is frozen
CHEMICAL EMOTIONS AND PULSES
MY WHOLE WORLD IN DOSES
Songtekstvertaling
Ik weet nog dat ik bij mezelf dacht:
Dus dit is wat mijn leven nu is
Een gevangeniscel, een verdovende dosis.
Van anti-openbaringen
En ik voel niets.
En alles wat ik kan horen
Zijn de gedachten in mijn hoofd
Ze branden overal om me heen.
Dus vraag me niet wat ik denk.
Ik ben doodsbang, wat ik zou kunnen zeggen.
Ik zou zeggen:
Het is moeilijk om mijn pols te onderscheiden van
Deze chemische emoties
Het is moeilijk om je warmte te laten vallen
Het is moeilijk om je warmte te laten vallen
Als mijn hele wereld bevroren is
De lange dagen lijken nooit te eindigen.
Slaap ik, wakker, een gevangene
Dat doet gewoon alsof, en nu
Al mijn vrienden zullen me nooit begrijpen.
Dus vraag me niet wat ik denk en vertel me, hoe?
Je kent mijn pijn
Het is moeilijk om mijn pols te onderscheiden van
Deze chemische emoties
Het is moeilijk om je warmte te laten vallen
Het is moeilijk om je warmte te laten vallen
Als mijn hele wereld bevroren is
Verlamd
Van buitenaf in
Ik ben geterroriseerd.
Hier zitten wachten
Mijn ogen zijn wijd open
Ik kijk, maar kan niet zien
Wat er voor me ligt
Ik bevries van binnenuit.
Laat me het licht zien en geef me
Mijn emoties en pulsen
Mijn hele wereld, in doses
Ik weet nog dat ik bij mezelf dacht:
Dus dit is wat mijn leven nu is
Het is moeilijk om mijn pols te onderscheiden van
Deze chemische emoties
Het is moeilijk om je warmte te laten vallen
Het is moeilijk om je warmte te laten vallen
Als mijn hele wereld bevroren is
CHEMISCHE EMOTIES EN PULSEN
MIJN HELE WERELD IN DOSES