Nitty Gritty Dirt Band — Willie The Weeper songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Willie The Weeper" van Nitty Gritty Dirt Band.

Songteksten

Let me tell you 'bout Willie the weeper
Willie the weeper was a chimney sweeper
He had the hop habit and he had it bad
Listen while I tell you 'bout a dream he had
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho)
Willie went to a hop-joint late last night
He knew that the light would be burnin' bright
I guess he must’ve smoked a dozen pills or more
'Cause when he woke up he was on a foreign shore
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho)
The queen of Belgium was the first he met
She called him her darlin' and her lovin' pet
She gave him a genuine Ford automobile
With a diamond headlight and silver steering wheel
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho)
She had a million cattle and she had a million sheep
She had a million vessels in the ocean deep
She had a million dollars all in nickels and dimes
He knew it 'cause he counted them a million times
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho)
Willie got to New York one night late
He called his sugar baby up for a date
He got funny and began to shout
And blim-blam-bloom, well, the dope give out
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho)

Songtekstvertaling

Laat me je vertellen over Willie the weeper
Willie The weeper was een schoorsteenveger.
Hij had de hop gewoonte en hij had het slecht
Luister terwijl ik je vertel over een droom die hij had
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho))
Willie ging gisteravond laat naar een hoptent.
Hij wist dat het licht zou branden.
Ik denk dat hij een dozijn pillen of meer heeft gerookt.
Want toen hij wakker werd, was hij op een buitenlandse kust.
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho))
De koningin van België was de eerste die hij ontmoette.
Ze noemde hem haar schat en haar liefhebbende huisdier.
Ze gaf hem een echte Ford auto.
Met een ruitvormige koplamp en een zilveren stuur
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho))
Ze had een miljoen runderen en een miljoen schapen.
Ze had een miljoen schepen in de oceaan.
Ze had een miljoen dollar in stuivers en dubbeltjes.
Hij wist het omdat hij ze een miljoen keer telde.
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho))
Willie was op een avond laat in New York.
Hij heeft z ' n schatje een afspraakje laten maken.
Hij werd grappig en begon te schreeuwen.
En blim-blam-bloom, nou, de dope geven uit
Hi-de-hi-de-hi (Hi-de-hi-de-hi) Ho-de-ho (Ho-de-ho-de-ho))