Nirvana — Something in the Way songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Something in the Way" van Nirvana.
Songteksten
Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I’ve trapped
Have all become my pets
And I’m living off of grass
And the drippings from the ceiling
But it’s ok to eat fish
Cause they haven’t any feelings
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I’ve trapped
Have all become my pets
And I’m living off of grass
And the drippings from the ceiling
But it’s ok to eat fish
Cause they haven’t any feelings
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Ummmmm
Something in the way
Ummmmm
Something in the way, yea
Songtekstvertaling
Onder de brug
Het zeil heeft een lek.
En de dieren die ik gevangen heb
Zijn allemaal mijn huisdieren geworden
En ik leef van gras.
En de uitdroging van het plafond
Maar het is goed om vis te eten.
Omdat ze geen gevoelens hebben.
Iets in de weg
Ummmmm
Iets in de weg, ja.
Ummmmm
Iets in de weg
Ummmmm
Iets in de weg, ja.
Ummmmm
Iets in de weg
Ummmmm
Iets in de weg, ja.
Ummmmm
Onder de brug
Het zeil heeft een lek.
En de dieren die ik gevangen heb
Zijn allemaal mijn huisdieren geworden
En ik leef van gras.
En de uitdroging van het plafond
Maar het is goed om vis te eten.
Omdat ze geen gevoelens hebben.
Iets in de weg
Ummmmm
Iets in de weg, ja.
Ummmmm
Iets in de weg
Ummmmm
Iets in de weg, ja.
Ummmmm
Iets in de weg
Ummmmm
Iets in de weg, ja.
Ummmmm
Iets in de weg
Ummmmm
Iets in de weg, ja.
Ummmmm
Iets in de weg
Ummmmm
Iets in de weg, ja.