Nile — The Gods Who Light up the Sky at the Gate of Sethu songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Gods Who Light up the Sky at the Gate of Sethu" van Nile.

Songteksten

The Great God cometh forth to the Gate
The gods who are therein acclaim Him
Guarded by sixteen UraeiStandeth the mummified form of Nemi
A Knife in his hands Swept by Flames of Fire
Come thou who art at the Horizon
Who Unveils the secret place And unfolds the Fathomless Depths of the Earth
Sethu the Hideous serpent stands on his tail
And guards the Way
Sayeth Sa Rand thy Gate Tear open thy Portal Illuminate the darkness
The Gate Shuts behind ra Uraei wail when the gate closes upon them
The Procession of Ra Incinerates the Sky
Until the God of the Hour a Star in each Hand
Horus the Hawk Headed
SereqAbeshi
Sekhet the Lioness
The winged serpent Semi
Besi Receives the flame
Of a horned animal Transfixed by a knife
From the neck of The Serpent Ankhi
Grows the Skulls of the undead
The cries Raise their Hands in adoration
Uraei rear their heads
Unto Horus Set
Maketh thou a Rising up for Ra In his hand is the fire from the head and upon the Horns
The weapon in the hand of the slayer is within the follower of the God
Those who cry unto Ra say
Enter in O Ra
Hail Come forth thou who art Born of the Underworld
Light up the Night sky Set ablaze a Conflagration that Sears the Firmament

Songtekstvertaling

De grote God komt naar de poort
De goden die daarin zijn, juichen hem toe.
Bewaakt door zestien UraeiStandeth de gemummificeerde vorm van Nemi
Een mes in zijn handen geveegd door vlammen van vuur
Kom, aan de Horizon.
Wie onthult de geheime plek en ontvouwt de vaderloze diepten van de aarde
Sethu de afschuwelijke slang staat op zijn staart
En bewaakt de weg.
Zeg, als de Rand uw poort openscheurt uw portaal verlicht de duisternis
De Poort sluit zich achter ra Uraei wail als de poort sluit.
De processie van Ra verbrandt de lucht
Tot de God van het uur, een ster in elke Hand.
Horus de havik
SereqAbeshi
Sekhet de Leeuwin
De gevleugelde slang Semi
Besi ontvangt de vlam
Van een gehoornd dier, Getransfixeerd door een mes
Uit de nek van de slang Anchi
Kweekt de schedels van de ondoden
De kreten steken hun handen op in aanbidding.
Uraei achter hun hoofden
Naar Horus Set
Laat u opstaan voor Ra in zijn hand is het vuur van het hoofd en op de hoorns
Het wapen in de hand van de doder zit in de volger van de God.
Zij die tot Ra roepen zeggen:
Enter in o Ra
Wees gegroet, gij die uit de onderwereld geboren bent.
Licht de nachtelijke hemel in brand een brand die het Firmament verzengt