Niki & The Dove — The Gentle Roar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Gentle Roar" van Niki & The Dove.

Songteksten

I hear the trains coming and they echo in the tunnel
Like a gentle roar, a roar of the underground
Is it what it sounds like?
The innocent dark and the sweet talk of the stone
And I was afraid of you but now I’ve gotten used to you
Now you’re ringing a peal in my body, one I didn’t know of before
Is it the two life lines in our face that I follow with my fingers?
Did she ever laugh that much? Did she ever laugh that much?
Born on a Friday, keys on the table, oh it’s real danger
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table (make a cross on your doorstep)
Oh it’s real danger (danger)
And I was told to look away when I saw a raven (bad luck)
And to spit three times when a cat crossed the street
(I was told to be afraid of) so many things
Now I’m waking the witch and I move like a cat and if I dare to look her in the eye,
Would she comfort me? Would she comfort me?
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table, oh it’s real danger
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table (make a cross on your doorstep)
Oh it’s real danger (danger danger danger)
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table (make a cross on your doorstep)
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table (make a cross on your doorstep)
I hear the trains coming and they echo in the tunnel
Like a gentle roar, a roar of the underground
I hear the trains coming and they echo in the tunnel
Like a gentle roar, a roar of the underground
Is it what it sounds like?
The innocent dark and the sweet talk of the stone
Is it what it sounds like?
The innocent dark and the sweet talk of the stone

Songtekstvertaling

Ik hoor de treinen komen en ze echo in de tunnel
Als een zacht gebrul, een gebrul van de ondergrondse
Is het wat het klinkt?
Het onschuldige duister en het zoete gepraat van de steen
En ik was bang voor je, maar nu ben ik aan je gewend.
Nu bel je een peal in mijn lichaam, waarvan ik nog niet wist.
Zijn het de twee levenslijnen in ons gezicht die ik met mijn vingers volg?
Heeft ze ooit zoveel gelachen? Heeft ze ooit zoveel gelachen?
Geboren op een vrijdag, sleutels op de tafel, Oh het is echt gevaar
Geboren op een vrijdag (Maak een kruis op uw stoep)
Sleutels op de tafel (Maak een kruis op uw deur)
Oh het is echt gevaar (gevaar)
En ik moest wegkijken toen ik een raaf zag.)
En drie keer spugen als een kat de straat overstak
Ik moest bang zijn voor zoveel dingen.
Nu maak ik de heks wakker en beweeg als een kat en als ik haar in de ogen durf te kijken,
Zou ze me troosten? Zou ze me troosten?
Geboren op een vrijdag (Maak een kruis op uw stoep)
Sleutels op de tafel, Oh het is echt gevaar
Geboren op een vrijdag (Maak een kruis op uw stoep)
Sleutels op de tafel (Maak een kruis op uw deur)
Oh het is echt gevaar (gevaar gevaar gevaar gevaar gevaar gevaar gevaar)
Geboren op een vrijdag (Maak een kruis op uw stoep)
Sleutels op de tafel (Maak een kruis op uw deur)
Geboren op een vrijdag (Maak een kruis op uw stoep)
Sleutels op de tafel (Maak een kruis op uw deur)
Ik hoor de treinen komen en ze echo in de tunnel
Als een zacht gebrul, een gebrul van de ondergrondse
Ik hoor de treinen komen en ze echo in de tunnel
Als een zacht gebrul, een gebrul van de ondergrondse
Is het wat het klinkt?
Het onschuldige duister en het zoete gepraat van de steen
Is het wat het klinkt?
Het onschuldige duister en het zoete gepraat van de steen