Nightingale — Echoes Of A Dream songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Echoes Of A Dream" van Nightingale.

Songteksten

There was something inside of him
About to fall apart
Drifted closer to the edge
Couldn’t still his bleeding heart
All doors had closed on him
The riddles would not solve
Weakened, he just shut his eyes
Let the darker side evolve and prevail
Quickly and quietly he faded
As he lost the strength to carry on It never seemed worth all pain
He had fought in vain
Inside the darkness he would stay
The moment his soul turned cold and jaded
And his will to live had died and gone
The only way out came clear, had to disappear
And lose the dead weight on the ground
The echoes of a dream
Was all that he would be His puzzled mind could never find
A good reason for his time
He realized too late
We assemble our own fate
It’s sad to say, so much easier
To erase than to rewind
A note that he left behind, it said
«Nothing here is true
This world was never meant for me But I’m sure I’ll find mine too…»
The absence within his mind
Was present all the time
The burden from a grain of sand
Was too heavy to withstand
The moment his soul turned cold and jaded
And his will to live had died and gone
The only way out came clear, had to disappear
And lose the dead weight on the ground
The echoes of a dream
Was all that he would be His puzzled mind could never find
A good reason for his time
He realized too late
We assemble our own fate
It’s sad to say, so much easier
To erase than to rewind
Living came to a state
Of merely staying alive
The house of cards caved in A better deal next time.

Songtekstvertaling

Er zat iets in hem.
Op het punt om uit elkaar te vallen
Drift closer to the edge
Kon zijn bloedende hart niet stilhouden
Alle deuren waren dicht.
De raadsels zouden het niet oplossen.
Verzwakt, deed hij gewoon zijn ogen dicht.
Laat de donkere kant evolueren en zegevieren
Snel en stil vervaagde hij.
Toen hij de kracht verloor om door te gaan leek het nooit alle pijn waard
Hij had tevergeefs gevochten.
In de duisternis zou hij blijven
Het moment dat zijn ziel koud werd en afgestompt
En zijn wil om te leven was gestorven en verdwenen
De enige uitweg was duidelijk, moest verdwijnen.
En verlies het dode gewicht op de grond
De echo ' s van een droom
Was alles wat hij zou zijn verbijsterde geest kon nooit vinden
Een goede reden voor zijn tijd
Hij realiseerde zich te laat
We verzamelen ons eigen lot.
Het is triest om te zeggen, zoveel makkelijker
Wissen dan terugspoelen
Een briefje dat hij achterliet.
"Niets hier is waar
Deze wereld was nooit voor mij bedoeld, maar ik weet zeker dat ik de mijne ook zal vinden.…»
De afwezigheid in zijn geest
Was de hele tijd aanwezig
De last van een zandkorrel
Was te zwaar om te weerstaan
Het moment dat zijn ziel koud werd en afgestompt
En zijn wil om te leven was gestorven en verdwenen
De enige uitweg was duidelijk, moest verdwijnen.
En verlies het dode gewicht op de grond
De echo ' s van een droom
Was alles wat hij zou zijn verbijsterde geest kon nooit vinden
Een goede reden voor zijn tijd
Hij realiseerde zich te laat
We verzamelen ons eigen lot.
Het is triest om te zeggen, zoveel makkelijker
Wissen dan terugspoelen
Het leven kwam in een staat
Om alleen maar in leven te blijven.
Het kaartenhuis gaf de volgende keer een betere deal toe.