Nicole Henry — Waters of March songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Waters of March" van Nicole Henry.
Songteksten
A stick, a stone, it’s the end of the road
It’s the rest of a stump, it’s a little alone
It’s a sliver of glass, it is life, it’s the sun
It is night, it is death, it’s a trap, it’s a gun
The oak when it blooms, a fox in the brush
A knot in the wood, the song of a thrush
The wood of the wind, a cliff, a fall
A scratch, a lump, it is nothing at all
It’s the wind blowing free, it’s the end of the slope
It’s a beam it’s a void, it’s a hunch, it’s a hope
And the river bank talks of the waters of March
It’s the end of the strain
The joy in your heart
The foot, the ground, the flesh and the bone
The beat of the road, a slingshot’s stone
A fish, a flash, a silvery glow
A fight, a bet the fange of a bow
The bed of the well, the end of the line
The dismay in the face, it’s a loss, it’s a find
A spear, a spike, a point, a nail
A drip, a drop, the end of the tale
A truckload of bricks in the soft morning light
The sound of a shot in the dead of the night
A mile, a must, a thrust, a bump
It’s a boy, it’s a rhyme, it’s a cold, it’s the mumps
The plan of the house, the body in bed
And the car that got stuck, it’s the mud, it’s the mud
A float, a drift, a flight, a wing
A hawk, a quail, the promise of spring
And the river bank talks of the waters of March
It’s the promise of life, it’s the joy in your heart
Songtekstvertaling
Een stok, een steen, het is het einde van de weg
Het is de rest van een stomp, het is een beetje alleen
Het is een splinter van glas, het is leven, het is de zon
Het is nacht, het is dood, het is een val, het is een pistool
De eik als hij bloeit, een vos in de borstel
Een knoop in het hout, het lied van een lijster
Het hout van de wind, een klif, een val
Een kras, een knobbel, het is helemaal niets
Het is de wind die vrij waait, het is het einde van de helling
Het is een straal het is een leegte, het is een voorgevoel, het is een hoop
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is het einde van de stam
De vreugde in je hart
De voet, de grond, het vlees en het bot
Het ritme van de weg, een katapult steen
Een vis, een flits, een zilveren gloed
Een gevecht, een weddenschap De fange van een boog
Het bed van de put, het einde van de lijn
De ontzetting in het gezicht, het is een verlies, het is een vondst
Een speer, een spijker, een punt, een spijker
Een druppel, een druppel, het einde van het verhaal
Een vrachtwagen vol bakstenen in het zachte ochtendlicht
Het geluid van een schot in het holst van de nacht
Een mijl, een must, een stuwkracht, een hobbel
Het is een jongen, het is een rijm, het is een verkoudheid, het is de bof
Het plan van het huis, het lichaam in bed
En de auto die vast kwam te zitten, het is de modder, het is de modder
Een vlotter, een drift, een vlucht, een vleugel
Een havik, een kwartel, de belofte van de lente
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is de belofte van het leven, het is de vreugde in je hart