Nicole Dollanganger — Creek Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Creek Blues" van Nicole Dollanganger.

Songteksten

Through your head, your mind, your bones and enamel
handcuffed to the bed like you’re an animal
i don’t even recognize you anymore
try to put you down like an old dog to sleep
cut your branches off but you’re a dying tree
the doctors came and pulled the sheet up over your head
you’re already dead you just don’t know it yet
you are sick and i hate you and love you for it you’re a wreck but i’m always going to want you
i hate to see the knife always under your arm
alone at night, cutting up neighborhood dogs
you snuck me to your daddy’s bedroom, showed me all his guns
you said, «careful or you’ll blow your head off
make sure the safety’s on"
leaving things to die in the mud at the creek
pumping shotgun slugs out into the trees
you run your fingers on the wood and feel its bullet holes
it gives you something i could never give you or ever really know
you are sick and i hate you and love you for it you’re a wreck but i’m always going to want you
i don’t want to know what you’ve done
or what you think about doing
i don’t want to know so don’t tell me

Songtekstvertaling

Door je hoofd, je geest, je botten en glazuur
geboeid aan het bed alsof je een beest bent.
ik herken je niet eens meer.
probeer je neer te zetten als een oude hond om te slapen
hak je takken eraf, maar je bent een stervende boom.
de dokters kwamen en trokken het laken over je hoofd.
je bent al dood. je weet het alleen nog niet.
je bent ziek en ik haat je en hou ervan je bent een wrak maar Ik zal je altijd willen
ik haat het om het mes altijd onder je arm te zien.
's nachts alleen, honden uit de buurt in stukken snijden.
je smokkelde me naar je vaders slaapkamer, liet me al zijn wapens zien.
je zei, "voorzichtig of je schiet je kop eraf
zorg ervoor dat de veiligheid op"
dingen achterlaten om te sterven in de modder bij de kreek
kogels in de bomen pompen.
je loopt met je vingers op het hout en voelt de kogelgaten.
het geeft je iets wat ik je nooit zou kunnen geven of ooit echt zou weten.
je bent ziek en ik haat je en hou ervan je bent een wrak maar Ik zal je altijd willen
Ik wil niet weten wat je gedaan hebt.
of wat je denkt om te doen
Ik wil het niet weten, dus vertel het me niet.