Nicolas Peyrac — J'voudrais pas qu'on s'abîme songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'voudrais pas qu'on s'abîme" van Nicolas Peyrac.
Songteksten
Lumière inachevée sur nos mains presque jointes
Ici la fin du monde s’est posée y a longtemps
Et les ombres humaines en deviennent étranges
À nos visages entremèlés
Symphonie des enfants qui parlent leur langage
Et se disent je t’aime sans qu’on n’en sache rien
Pirogues fatiguées que troublent les embruns
Quand la marée s'éveille aux heures de fin du jour
J’voudrais pas qu’on se quitte j’voudrais pas qu’on s’abime
J’existerais sans moi si j’existais sans l’autre
Et l’autre c’est toi
J’voudrais qu’on se sourie à chaque anniversaire
Et qu’on s’appelle encore même du bout de la terre
La terre
Comme ça pour rien
Février souviens toi c'était le bout du monde
Le temps à sa fenêtre nous regardait passer
Que faisais tu avant tu l’avais oublié
Et j’oubliais aussi qu’on m’attendait ailleurs
J’voudrais pas qu’on se quitte j’voudrais pas qu’on s’abime
J’existerais sans moi si j’existais sans l’autre
Et l’autre c’est toi
J’voudrais qu’on se sourie à chaque anniversaire
Et qu’on s’appelle encore même du bout de la terre
La terre
Comme ça
Je voudrais dans cent ans qu’on aie peur de se perdre
Et qu’on soit orphelin si l’autre a de la peine
Des larmes des pleurs
Qu’on puisse tout quitter pour tout pouvoir refaire
Et qu’on s’offre des fleurs sans raison pour le faire
Le faire
Comme ça pour rien
Songtekstvertaling
Onafgemaakt licht op onze bijna verbonden handen
Hier ontstond het einde van de wereld lang geleden
En menselijke schaduwen worden vreemd
Op onze met elkaar verweven gezichten
Symfonie van kinderen die hun taal spreken
En ze zeggen dat ik van je hou zonder iets te weten.
Vermoeide dug-outs die last hebben van spray
Wanneer het getij ontwaakt aan het einde van de dag
Ik wil niet dat we uit elkaar gaan. Ik wil niet dat we uit elkaar gaan.
Ik zou zonder mij bestaan als ik zonder de andere zou bestaan.
En de andere ben jij.
Ik wil dat we elke verjaardag lachen.
En dat we nog steeds geroepen worden, zelfs vanaf het einde van de aarde.
Land
Zomaar voor niets.
Februari vergeet niet dat het het einde van de wereld was
Tijd bij zijn raam zag ons voorbij gaan.
Wat deed je voor je het vergat?
En ik vergat ook dat ik ergens anders verwacht werd.
Ik wil niet dat we uit elkaar gaan. Ik wil niet dat we uit elkaar gaan.
Ik zou zonder mij bestaan als ik zonder de andere zou bestaan.
En de andere ben jij.
Ik wil dat we elke verjaardag lachen.
En dat we nog steeds geroepen worden, zelfs vanaf het einde van de aarde.
Land
Soortgelijk
Ik wou dat we in honderd jaar bang waren om te verdwalen.
En laten we een wees zijn als de ander in de problemen zit.
Tranen van tranen
Dat we alles kunnen achterlaten zodat we alles opnieuw kunnen doen.
En dat we onszelf bloemen aanbieden zonder reden om dat te doen
Doe het.
Zomaar voor niets.