Nicolas Peyrac — Colombo par Ceylan songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Colombo par Ceylan" van Nicolas Peyrac.

Songteksten

Le billard était là depuis cent ans
Les baignoires n’avaient plus rien de très blanc
Les ventilateurs trop près du plafond
Brassaient quelquefois la mousson
Histoire de changer la saison
Des tas de serviteurs disaient tout bas
Monsieur le scotch, avec ou sans soda?
Un peu d’Angleterre survivait encore
Faisant de l’envers du décor
Un refuge pour quelques majors
C'était il y a deux ans
Colombo par Ceylan
J’avais changé d’adresse
Pour un moment
C'était l’envers du temps
Colombo par Ceylan
Un coin d’empire encore presque vivant
Presque vivant
Dans un village où l’on pleurait les morts
Des boissons fraîches attendaient au dehors
La vieille dame dormait dans son cercueil
Comme une rose que les feuilles
Viendraient consoler dans son deuil
Mais le major Thomson ne viendra plus
Les paradis ne souviennent plus
De temps en temps il vaut mieux oublier
Que l’on vous a trop mal aimé
Et tant pis pour Sa Majesté

Songtekstvertaling

Biljart was er honderd jaar.
De tubs hadden niets meer erg wit.
Ventilatoren te dicht bij het plafond
Soms gebrouwen moesson
Geschiedenis van het veranderen van het seizoen
Hopen bedienden zeiden laag
Meneer scotch, met of zonder soda?
Een deel van Engeland overleefde het nog steeds.
Het omkeren van het decor
Een toevluchtsoord voor een paar groten.
Dat was twee jaar geleden.
Colombo door Ceylon
Ik had mijn adres veranderd.
Heel even.
Het was het omgekeerde van de tijd.
Colombo door Ceylon
Een hoek van empire nog bijna in leven
Bijna levend.
In een dorp waar we rouwden om de doden
Er stonden buiten verse drankjes te wachten.
De oude dame sliep in haar kist.
Als een roos die vertrekt
Zou troost vinden in zijn rouw.
Maar majoor Thomson zal niet meer komen.
Paradise herinnert het zich niet meer.
Van tijd tot tijd is het beter om te vergeten
Dat er te veel van je gehouden werd.
Tot zover Hare Majesteit.