Nicola Di Bari — I giorni dell' arcobaleno songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I giorni dell' arcobaleno" van Nicola Di Bari.
Songteksten
Erano i giorni dell’arcobaleno
Finito l’inverno tornava il sereno
E tu con negli occhi la luna e le stelle
Sentivi una mano sfiorare la tua pelle
E mentre impazzivi al profumo dei fiori
La notte si accese di mille colori
Distesa sull’erba come una che sogna
Giacesti bambina, ti alzasti già donna
Tu adesso ti vedi grande di più
Sei diventata più forte e sicura e iniziata la avventura
Ormai sono bambine le amiche di prima
Che si ritrovano in gruppo a giocare
E sognano ancora su un raggio di luna
Vivi la vita di donna importante
Perché a sedici anni ai già avuto un amante
Ma un giorno saprai che ogni donna è matura
All’epoca giusta e con giusta misura
E in questa tua corsa incontro all’amore
Ti lasci alle spalle il tempo migliore
Erano i giorni dell’arcobaleno
Finito l’inverno tornava il sereno
Songtekstvertaling
Het waren de dagen van de regenboog
De winter was voorbij en de serene was terug.
En jij met de maan en de sterren in je ogen
Je voelde één hand je huid aanraken.
En terwijl je boos was op de geur van bloemen
De nacht verlichtte met duizend kleuren.
Liggend op het gras als een dromer
Je ligt, meisje, je staat al op, vrouw.
Je ziet er nu groter uit.
Je werd sterker en veiliger en het avontuur begon
Nu zijn Meisjes Vrienden van vroeger
Die in groepen spelen
En ze dromen nog steeds over een maanstraal
Leef het leven van een belangrijke vrouw
Waarom had al op haar zestiende al een minnaar?
Maar op een dag zul je weten dat elke vrouw volwassen is.
Op het juiste moment en met de juiste maat
En in dit ras van jou ontmoet ik de liefde
Je laat de beste tijd achter je.
Het waren de dagen van de regenboog
De winter was voorbij en de serene was terug.