Nicola Arigliano — Le Tue Mani songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Tue Mani" van Nicola Arigliano.
Songteksten
Forse svanir la tua immagine
Ma non scorder le tue mani
Le rivedo che m’accarezzano
Quelle tue adorabili mani
Se ripenso penso a te provo un palpito
Che mi fa tremar come allora
Nasce ancora in me dolce un brivido
Al ricordo delle tue mani
Sapevi consolarmi nel dolor
Accarezzandomi… con amor
Bastava sol che mi sfiorassi tu Per sentir vibrar… tutto in me Ma non ci sei pi vivo ancor di te Al ricordo delle tue mani
Forse svanir la tua immagine
Ma non scorder le tue mani
Non scorder
Na na na na na na na na Le tue mani
Grazie! Grazie!
Maestro facciamo il blues
Abbiamo un blues che parla del diavolo…
Songtekstvertaling
Misschien vervagen uw beeld
Maar vergeet je handen niet.
Ik zie ze me weer strelen.
Die mooie handen van je.
Als ik terugdenk denk ik aan jou voel ik een voorgevoel
Dat laat me trillen zoals toen.
♪ Still born in me sweet a thrill ♪
Ter nagedachtenis aan je handen
Je wist hoe je me moest troosten met pijn.
Me strelen ... met liefde
Het was genoeg dat ik je aanraakte om vibrar te voelen ... alles in mij, maar er is niet meer levend dan jij, ter nagedachtenis aan je handen.
Misschien vervagen uw beeld
Maar vergeet je handen niet.
Geen scorder
Na na na na Na Na Na Le tue mani
Dank je! Dank je!
Meester laten we de blues maken
We hebben een blues die over de duivel praat.…