Nicki — Was I Bei Dir Find songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Was I Bei Dir Find" van Nicki.

Songteksten

's is oft im Lebn
net immer ois ebn
daran hab i mi scho gwohnt.
Hab tausend Träume
möcht nie was versäumen
auch wenn sich’s manchmal net lohnt !
doch jeder Tag
ganz egal was i dua
is nur mit dir richtig schee:
Denn was i bei dir find
des kann mir a andrer nie gebn !
Was i bei dir find
des kann mir a andrer nie gebn !
Wenn oana mehr will
wenn oana mei Herz will
und steht jedn Abnd vor meim Haus
spricht von Gefühlen
und von seiner Liebe
dann mach i mir garnet vui draus !
Und wenn er fragt
warum i denn so wär
muaßi net lang ünberlegn:
Denn was i bei dir find
des kann mir a andrer nie gebn !
Was i bei dir find
des kann mir a andrer nie gebn !
Na des kann mir a andrer nie gebn
a andrer kann mir des nie gebn !
Und wenn i down bin
wenn i schlecht gelaunt bin
wer baut mi dann wieder auf?
Des kann nur oana
wie du so is koana
du gibst mir de was i brauch !
du ghörst zu mir
wie der Traum zu der Nacht
jeder kann des net versteh:
Denn was i bei dir find
des kann mir a andrer nie gebn !
Was i bei dir find
des kann mir a andrer nie gebn !

Songtekstvertaling

's is vaak in het leven
net always ois ebn
omdat ik Mi scho gwohnt heb.
Heb duizend dromen
Ik wil nooit iets missen.
zelfs als het het soms niet waard is !
maar elke dag
wat ik ook doe
is alleen met jou juist schee:
Want wat ik met jou vind
dat kan me nooit meer geven !
Wat ik met jou vind
dat kan me nooit meer geven !
Als oana meer wil
als Oana Mei hart wil
en staat elke Abnd voor meim ' s huis.
spreekt van gevoelens
en van zijn liefde
dan maak ik er granaatvui van.
En als hij het vraagt
waarom zou ik zo zijn?
muaßi net long-überlegn:
Want wat ik met jou vind
dat kan me nooit meer geven !
Wat ik met jou vind
dat kan me nooit meer geven !
Na des kan me nooit meer geven
een ander kan me dat nooit geven !
En als ik beneden ben
als ik in een slechte bui ben
wie zal mi weer bouwen?
Des kan alleen oana
net als jij koana.
geef me de wat ik nodig heb.
luister naar me.
zoals de droom van de nacht
iedereen kan het net begrijpen:
Want wat ik met jou vind
dat kan me nooit meer geven !
Wat ik met jou vind
dat kan me nooit meer geven !