Nick Cave & The Bad Seeds — There She Goes, My Beautiful World songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "There She Goes, My Beautiful World" van Nick Cave & The Bad Seeds.

Songteksten

The wintergreen, the juniper
The cornflower and the chicory
All the words you said to me Still vibrating in the air
The elm, the ash and the linden tree
The dark and deep, enchanted sea
The trembling moon and the stars unfurled
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes again
John Willmot penned his poetry
riddled with the pox
Nabakov wrote on index cards,
at a lectem, in his socks
St. John of the Cross did his best stuff
imprisoned in a box
And JohnnyThunders was half alive
when he wrote Chinese Rocks
Well, me, I’m lying here, with nothing in my ears
Me, I’m lying here, with nothing in my ears
Me, I’m lying here, for what seems years
I’m just lying on my bed with nothing in my head
Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes again
Karl Marx squeezed his carbuncles
while writing Das Kapital
And Gaugin, he buggered off, man,
and went all tropical
While Philip Larkin stuck it out
in a library in Hull
And Dylan Thomas died drunk in St. Vincent’s hospital
I will kneel at your feet
I will lie at your door
I will rock you to sleep
I will roll on the floor
And I’ll ask for nothing
Nothing in this life
I’ll ask for nothing
Give me ever-lasting life
I just want to move the world
I just want to move the world
I just want to move the world
I just want to move
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes again
So if you got a trumpet, get on your feet,
brother, and blow it If you’ve got a field, that don’t yield,
well get up and hoe it I look at you and you look at me and
deep in our hearts know it That you weren’t much of a muse,
but then I weren’t much of a poet
I will be your slave
I will peel you grapes
Up on your pedestal
With your ivory and apes
With your book of ideas
With your alchemy
O Come on Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send that stuff on down to me Send it all around the world
Cause here she comes, my beautiful girl
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes again

Songtekstvertaling

Het wintergroen, de jenever
De korenbloem en de cichorei
Alle woorden die je tegen me zei, trillen nog steeds in de lucht.
De elm, de as en de linden boom
De donkere en diepe, betoverde zee
De trillende maan en de sterren ontvouwen
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze weer.
John Willmot schreef zijn poëzie
doorzeefd met de pokken.
Nabakov schreef op indexkaarten,
in een lectem, in zijn sokken
Johannes van het kruis deed zijn beste werk.
gevangen in een doos
En Johnniethunders was half levend.
toen hij Chinese stenen schreef
Nou, ik, Ik lig hier, met niets in mijn oren.
Ik, Ik lig hier, met niets in mijn oren.
Ik, Ik lig hier, voor wat jaren lijkt
Ik lig gewoon op mijn bed met niets in mijn hoofd.
Stuur dat spul naar me toe stuur dat spul naar me toe stuur dat spul naar me toe stuur dat spul naar me toe daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze weer.
Karl Marx kneep in z ' n karbonades.
tijdens het schrijven van Das Kapital
En Gaugin, hij vertrok, man,
en ging helemaal tropisch
Terwijl Philip Larkin het uitpakte.
in een bibliotheek in Hull
En Dylan Thomas stierf dronken in het St. Vincent ziekenhuis.
Ik zal aan je voeten knielen.
Ik zal voor je deur liggen.
Ik zal je in slaap wiegen
Ik rol op de grond.
En ik vraag nergens om.
Niets in dit leven
Ik vraag niets.
Geef me een eeuwig leven.
Ik wil gewoon de wereld veranderen.
Ik wil gewoon de wereld veranderen.
Ik wil gewoon de wereld veranderen.
Ik wil gewoon verhuizen.
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze weer.
Dus als je een trompet hebt, sta dan op.,
broer, en blaas het op als je een veld hebt, die niet toegeven,
sta op en hoe het. Ik kijk naar jou en je kijkt naar mij en ...
diep in ons hart weet je dat je niet echt een muze was,
maar toen was ik niet echt een dichter.
Ik zal je slaaf zijn.
Ik zal je druiven schillen.
Op je voetstuk.
Met je ivoor en apen
Met uw boek van ideeën
Met je alchemie
O Kom op, het Verzenden van dat spul naar mij Sturen dat spul naar mij Sturen dat spul naar mij Sturen dat spul naar mij Sturen dat spul naar mij te Verzenden over de hele wereld
Want hier komt ze, mijn mooie meisje
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze, mijn mooie wereld
Daar gaat ze weer.