Niccolò Fabi — Le cose che non abbiamo detto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le cose che non abbiamo detto" van Niccolò Fabi.

Songteksten

Verrano a cercarci a disturbarci il sonno
ad oscurare il nostro giorno
come una fitta improvvisa sotto il costato
le cose che abbiamo ignorato
che non abbiamo detto che abbiamo ignorato

Verrano a cercarci a disturbarci il sonno
ad oscurare il nostro giorno
come una fitta improvvisa sotto il costato
le cose che abbiamo ignorato
che non abbiamo detto che abbiamo ignorato

Hai fatto quello che era giusto in quel momento
sei andato avanti per dimenticare tutto
per troppo tempo non hai più pensato a niente
lasciando che a gridare fosse il tuo rimorso
ma non è poi così non va poi così
se lo vorrai lo capirai e non sarà tardi
nessun segreto può durare troppo a lungo
troppo a lungo

Verrano a cercarci a disturbarci il sonno
ad oscurare il nostro giorno
come una fitta improvvisa sotto il costato
le cose che abbiamo ignorato
che non abbiamo detto e abbiamo ignorato

Per ogni volta in cui l'amore si è nascosto
o quando l'hai trovato eppure non l'hai detto
per tutte le parole che volevi urlargli in faccia
che a forza di pensarle ti son rimaste in testa
ma non è poi così non va poi così
se lo vorrai tu lo capirai e non sarà tardi
nessun silenzio può durare troppo a lungo
troppo a lungo

Verrano a cercarci a disturbarci il sonno
ad oscurare il nostro giorno
come una fitta improvvisa sotto il costato
le cose che abbiamo ignorato
che non abbiamo detto e abbiamo ignorato

Verrano a cercarci a disturbarci il sonno
ad oscurare il nostro giorno
come una fitta improvvisa sotto il costato
le cose che abbiamo ignorato
che non abbiamo detto e abbiamo ignorato

Le cose che abbiamo ignorato
che non abbiamo detto e abbiamo ignorato

Le cose che abbiamo ignorato
che non abbiamo detto e abbiamo ignorato

Songtekstvertaling

Je vindt ons voor het verstoren van de slaap donkerder onze dag als een scherp stekende onder de ribben en de dingen die we hebben genegeerd dat hebben we niet gezegd dat we genegeerd hebben, worden in de kamer voor het verstoren van de slaap donkerder onze dag als een scherp stekende onder de ribben en de dingen die we hebben genegeerd dat hebben we niet gezegd dat we genegeerd U en deed wat recht was op dat moment ging vooruit om te vergeten over alles wat te lang, je dacht niet langer van alles, het verlaten van het schreeuwen was je spijt maar het is niet zo niet ga dan dus als u het wilt zal u kennen en u zult niet te laat, geen geheim kan te lang duren te lang Zal worden in de kamer voor het verstoren van de slaap donkerder onze dag als een scherp stekende onder de ribben en de dingen die we hebben genegeerd dat we hebben gezegd en we genegeerd elke keer, waarin de liefde die verborgen is, of wanneer je het gevonden hebt en nog niet gezegd dat al de woorden, die je wilde schreeuwen tegen hem in het gezicht, die dwingen om na te denken over hen als je nog in zijn hoofd, maar dat is niet zo verkeerd dan als je dus je weet en je zult niet te laat, geen stilte kan te lang duren te lang Zal worden in de kamer voor het verstoren van de slaap donkerder onze dag als een scherp stekende onder de ribben en de dingen die we hebben genegeerd dat we hebben gezegd, en we hebben genegeerd Zal worden in de kamer voor het verstoren van de slaap donkerder onze dag als een scherp stekende onder de ribben en de dingen die we hebben genegeerd dat we hebben gezegd en we negeerden De dingen die we hebben genegeerd dat we hebben gezegd en we negeerden De dingen die we hebben genegeerd dat we hebben gezegd en we genegeerd