Ngajuana — One of These Dayz songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One of These Dayz" van Ngajuana.
Songteksten
One of these days, I’ma take over hip-hop
And give rap a breather, from all of the clip-talk
The fetish for the chains and wristwatch, the bracelet
And all the crap, that rapes my art and degrades it
One of these days, I’ma claim my spot
When I do, I’ll be regarded as the closest to Pac
A true poet, the king of hip-hop lives
I don’t need to pop clips, as long as I got spliffs
Cause I spit that hotness, so nothing could stop Nick
I’ve Written a lot, bitch, so watch ya lips, don’t talk shit
I talk sick, so slick, you could swear I was taught this
I scribble sciptures at a rate faster than prophets
I’ll take a break, when I’m laid dead in a coffin
I’ll die a guy who never had his name on an office
Who said to be hard, you had to grow in the projects
I hustle everyday, but I don’t hustle for objects
I’m someone that God’s-Blessed, with tons on my chest
Not trying to disrespect anyone, alone in my quest
I’m a simple man, I don’t view a chain as success
If I reach one person, this was worth the stress
One of these days, I’ma take over hip-hop
And give rap a breather, from all of the clip-talk
The fetish for the chains and wristwatch, the bracelet
And all the crap, that rapes my art and degrades it
One of these days, I’ma take over hip-hop
And give rap a breather, from all of the clip-talk
The fetish for the chains and wristwatch, the bracelet
And all the crap, that rapes my art and degrades it
I wanna change the whole culture, a lofty statement
But I think that the art’s-been lost in translation
But one of these days, I’ma re-create it
And (pause) I’ma wade through the hatred
Escape it, and save this from turning to fake ish
After that I won’t need to get shot for greatness
It’s not about ya story, man, it’s how you relate it
You could paint your own picture or trace it
I’m all about being unique, when I speak, c’est le magique
C’est magnifique, c’est moi, Ngajuana. Je suis
So sweet with my language and speech I will defeat
Each and every obstacle, I can see, in front of me
With an ease, that’s unbelievable, it’s a breeze
When I’m unleashed on a beat, guaranteed I bring heat
So put ya heads down, my steez’ll see you deceased
Buy this cd, and I’ll paint you a picture for free
One of these days, I’ma take over hip-hop
And give rap a breather, from all of the clip-talk
The fetish for the chains and wristwatch, the bracelet
And all the crap, that rapes my art and degrades it
One of these days, I’ma take over hip-hop
And give rap a breather, from all of the clip-talk
The fetish for the chains and wristwatch, the bracelet
And all the crap, that rapes my art and degrades it
I’m coming into my own, as an artist I’ve grown, steadily
Now I’m doing shows, and repping my home, heavily
If you consider yourself ahead of me, watch out
I’m fittin to explode, and turn the regulars to wash-outs
So stick to what you talk about, see me, pull ya Glock out
I’m in a fight with hip-hop, going for the knock-out
Gimmie my props now, I’ll have the game locked down
On (pause) y’all’ll hand me the crown
My lyrics are too deep, timing just too sweet
Rhyming is on point, to murder a looped beat
I’m blowing up toute suite, Canada’s crew chief
And (pause) number two will pursue me
And that’s without clutchin on a mac or an uzi
My vernacular’s spectacular, attack me and you’re losing
I practice and I practice, so when threatened, I just mash em
And (pause) I’ll save rap from the ashes
One of these days, I’ma take over hip-hop
And give rap a breather, from all of the clip-talk
The fetish for the chains and wristwatch, the bracelet
And all the crap, that rapes my art and degrades it
One of these days, I’ma take over hip-hop
And give rap a breather, from all of the clip-talk
The fetish for the chains and wristwatch, the bracelet
And all the crap, that rapes my art and degrades it
Songtekstvertaling
Een dezer dagen neem ik hiphop over.
En geef rap een adempauze, van al die clip-talk.
De fetisj voor de kettingen en Polshorloge, de armband
En al die onzin, die mijn kunst verkracht en vernedert.
Een dezer dagen ga ik mijn plek opeisen.
Als ik dat doe, word ik beschouwd als het dichtst bij Pac.
Een echte dichter, de koning van hiphop leeft.
Ik hoef geen clips te maken, zolang ik maar spliffs heb.
Want Ik spuug die hitte uit, zodat niets Nick kon stoppen.
Ik heb veel geschreven, trut, dus let op je lippen, praat geen onzin.
Ik praat ziek, zo glad, je zou kunnen zweren dat ik dit geleerd heb.
Ik schrijf sciptures sneller dan profeten.
Ik neem een pauze, als ik dood in een doodskist lig.
Ik zal sterven als een man die nooit zijn naam op een kantoor had.
Wie zei dat je moeilijk moest zijn, je moest groeien in de projecten
Ik werk elke dag, maar ik werk niet voor objecten.
Ik ben iemand die God gezegend heeft, met tonnen op mijn borst.
Ik wil niemand beledigen, alleen in mijn zoektocht.
Ik ben een eenvoudige man, ik zie een keten niet als succes
Als ik één persoon bereikt, was dit de stress waard.
Een dezer dagen neem ik hiphop over.
En geef rap een adempauze, van al die clip-talk.
De fetisj voor de kettingen en Polshorloge, de armband
En al die onzin, die mijn kunst verkracht en vernedert.
Een dezer dagen neem ik hiphop over.
En geef rap een adempauze, van al die clip-talk.
De fetisj voor de kettingen en Polshorloge, de armband
En al die onzin, die mijn kunst verkracht en vernedert.
Ik wil de hele cultuur veranderen, een verheven uitspraak
Maar ik denk dat de kunst verloren is gegaan in vertaling
Maar een dezer dagen, zal ik het opnieuw creëren.
En ik waad door de haat
Ontvlucht het, en bespaar dit om te veranderen in nep-achtig.
Daarna hoef ik niet neergeschoten te worden voor grootsheid.
Het gaat niet om je verhaal, man, het gaat erom hoe je het relateert.
Je kunt je eigen beeld schilderen of het traceren.
Ik wil graag uniek zijn, als ik spreek, c ' est le magique.
C 'est magnifique, c' est moi, Ngajuana. Je suis
Zo lief met mijn taal en toespraak Ik zal verslaan
Elk obstakel zie ik voor me.
Met gemak, dat is ongelooflijk, het is een briesje
Als ik word losgelaten op een beat, garandeer ik dat ik warmte breng
Dus leg jullie hoofden naar beneden, mijn steez zal jullie zien sterven.
Koop deze cd en ik schilder je een gratis plaatje.
Een dezer dagen neem ik hiphop over.
En geef rap een adempauze, van al die clip-talk.
De fetisj voor de kettingen en Polshorloge, de armband
En al die onzin, die mijn kunst verkracht en vernedert.
Een dezer dagen neem ik hiphop over.
En geef rap een adempauze, van al die clip-talk.
De fetisj voor de kettingen en Polshorloge, de armband
En al die onzin, die mijn kunst verkracht en vernedert.
Ik kom in mijn eigen, als kunstenaar ben ik gegroeid, gestaag
Nu doe ik shows, en reppen mijn huis, zwaar
Als je jezelf voor me ziet, kijk dan uit.
Ik ben fittin om te exploderen, en de vaste klanten om te wassen-outs
Dus blijf waar je over praat, zie me, trek je Glock eruit
Ik heb een gevecht met hip-hop, ik ga voor de knock-out
Geef me mijn rekwisieten nu, Ik heb het spel afgesloten
Geef me de kroon.
Mijn teksten zijn te diep, timing is te zoet
Rijmen is op punt, om een looped beat te vermoorden
Ik blaas de toute suite op.
En nummer twee zal me achtervolgen.
En dat is zonder koppeling op een mac of een uzi.
Mijn volkstaal is spectaculair, val me aan en je verliest
Ik oefen en oefen, dus als ik bedreigd word, sla ik ze gewoon in elkaar.
En Ik zal rap uit de as redden.
Een dezer dagen neem ik hiphop over.
En geef rap een adempauze, van al die clip-talk.
De fetisj voor de kettingen en Polshorloge, de armband
En al die onzin, die mijn kunst verkracht en vernedert.
Een dezer dagen neem ik hiphop over.
En geef rap een adempauze, van al die clip-talk.
De fetisj voor de kettingen en Polshorloge, de armband
En al die onzin, die mijn kunst verkracht en vernedert.