New Ivory — Day By Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Day By Day" van New Ivory.
Songteksten
Life runs so fast
That we could bearly keep up
There’s a hole in your heart darling
Find a place where we would meet up
No one can replace me honey
Ha ha han, han han, ha ha han
A wall to your grave
You make me want
To be brave
To be brave
Please please don’t glance at me
I’m stuck and got refund the key
Day by day i’m gonna live
My life as it was meant to be
Beyond the light through the seas
you and me
Life runs so fast
The lonely hoes can pretend
It’s been the few
Ha ha han, han han, ha ha han
A wall to your grave
You make me want
To be brave
To be brave
Please please don’t glance at me
I’m stuck and got refund the key
Day by day i’m gonna live
My life as it was meant to be
Beyond the light through the seas
you and me
Please please don’t glance at me
I’m stuck and got refund the key
Day by day i’m gonna live
My life as it was meant to be
Beyond the light through the seas
you and me
you and me
you and me
Songtekstvertaling
Het leven gaat zo snel.
Dat we bearly kunnen bijhouden
Er zit een gat in je hart, schat.
Zoek een plek waar we elkaar zouden ontmoeten.
Niemand kan me vervangen.
Ha ha han, han han, ha ha han
Een muur in je graf
Je laat me willen
Om dapper te zijn
Om dapper te zijn
Kijk alsjeblieft niet naar me.
Ik zit vast en kreeg de sleutel terug.
Dag na dag zal ik leven.
Mijn leven zoals het bedoeld was
Voorbij het licht door de zeeën
jij en ik.
Het leven gaat zo snel.
De eenzame hoeren kunnen doen alsof
Het waren er maar een paar.
Ha ha han, han han, ha ha han
Een muur in je graf
Je laat me willen
Om dapper te zijn
Om dapper te zijn
Kijk alsjeblieft niet naar me.
Ik zit vast en kreeg de sleutel terug.
Dag na dag zal ik leven.
Mijn leven zoals het bedoeld was
Voorbij het licht door de zeeën
jij en ik.
Kijk alsjeblieft niet naar me.
Ik zit vast en kreeg de sleutel terug.
Dag na dag zal ik leven.
Mijn leven zoals het bedoeld was
Voorbij het licht door de zeeën
jij en ik.
jij en ik.
jij en ik.