Несчастный Случай — Что ты имела songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Что ты имела" van Несчастный Случай.

Songteksten

Мы познакомились с тобой позапрошлой весной
Уже на следующий день ты привела меня домой
Ты говорила мне «сядь», говорила мне «встань»
Потом нарядная устала и легла на диван
Я понял — это намек, я все ловлю налету,
Но непонятно, что конкретно ты имела ввиду
Вот я не понял (что ты имела ввиду)
Вот я не понял (что ты имела ввиду)
Нет, все понятно (что ты имела ввиду)
Но что конретно (что ты имела ввиду)
Что ты имела ввиду, что ты имела ввиду, что ты имела
Еще я толком не запомнил твоего лица,
Но мы поехали — купили два каких-то кольца
Играл орган, все пили вино
Твоя мамаша почему-то назвала меня «сынок»
Я понял — это намек, я все ловлю налету,
Но непонятно, что конкретно ты имела ввиду
Вот я не понял (что ты имела ввиду)
Вот я не понял (что ты имела ввиду)
Нет, все понятно (что ты имела ввиду)
Но что конретно (что ты имела ввиду)
Что ты имела ввиду, что ты имела ввиду, что ты имела
Когда ты думала я сплю, но я-то видел, дружок
Как ты мне сыпала в суп какой-то белый порошок
Какой странный вкус, темнеет в глазах
И ты сказала: «Ок, до встречи в небесах»
Я понял — это намек, я все ловлю налету,
Но непонятно, что…
Что ты имела ввиду
Что ты имела ввиду
Что ты имела ввиду
Что ты имела ввиду
Хотя живу без тебя, прошла немая тоска
Все у меня хорошо, прекрасно как никогда
Я тут летаю во мгле, а ты все там на земле
И че-то как-то не торопишься на встречу ко мне,
Но ничего, ничего — я подожду
Ведь надо всё-таки узнать
Че это было за кольцо, и че за порошок
И почему твоя мамаша назвала меня «сынок»
Ну я тут спрашивал у наших — все отводят глаза
Они хоть ангелы конечно, но откуда им знать
Так что ты прилетай, я очень жду
Хотя ты знаешь…
Хотя ты знаешь…
Мне кажется, я начал понимать, что ты имела ввиду
(Что ты имела ввиду)
Что ты имела
(Что ты имела ввиду)
Что ты имела
(Что ты имела ввиду)
Что ты имела
Что ты имела ввиду, что ты имела ввиду
Что ты имела ввиду

Songtekstvertaling

We hebben je de lente voor het laatst ontmoet.
De volgende dag bracht je me thuis.
Je zei dat ik moest gaan zitten, je zei dat ik moest opstaan.
Toen werd de slimme moe en ging op de bank liggen.
Ik heb begrepen-dit is een hint, ik vang alles onderweg,
Maar ik weet niet wat je precies bedoelde.
Ik begrijp het niet.)
Ik begrijp het niet.)
Nee, Het is duidelijk.)
Maar die konretno (die je in gedachten had)
Wat bedoel je daarmee?
Ik herinner me je gezicht nog niet.,
Maar we hebben twee ringen gekocht.
Het orgel speelde en iedereen dronk wijn.
Je moeder noemde me 'zoon' om een of andere reden.
Ik heb begrepen-dit is een hint, ik vang alles onderweg,
Maar ik weet niet wat je precies bedoelde.
Ik begrijp het niet.)
Ik begrijp het niet.)
Nee, Het is duidelijk.)
Maar die konretno (die je in gedachten had)
Wat bedoel je daarmee?
Toen je dacht dat ik sliep, maar ik zag het, maatje.
Hoe je wat wit poeder in mijn soep deed
Wat een vreemde smaak, verduistert de ogen
En je zei, " Oké, ik zie je in de lucht»
Ik heb begrepen-dit is een hint, ik vang alles onderweg,
Maar het is niet duidelijk wat…
Wat bedoelde je?
Wat bedoelde je?
Wat bedoelde je?
Wat bedoelde je?
Hoewel ik zonder jou leef, is er een stom verlangen voorbij gegaan.
Alles is goed met mij, perfect als altijd
Ik vlieg rond in het donker, en jij bent nog steeds op de grond.
En dat je geen haast hebt om me te ontmoeten.,
Maar niets, niets — Ik wacht wel.
De voorzitter. - het woord is aan de fractie van de Europese Volkspartij (christen-democratische Fractie).
Wat was het voor de ring, en wat was het voor het poeder?
En waarom noemde je moeder me "zoon""
Ik heb gevraagd of we ons allemaal kunnen afwenden.
Hoewel het engelen zijn, natuurlijk, maar hoe weten zij
Ik kijk er echt naar uit.
Hoewel je weet…
Hoewel je weet…
Ik begin te begrijpen wat je bedoelt.
Wat bedoelde je?)
Wat bedoelde je?
Wat bedoelde je?)
Wat bedoelde je?
Wat bedoelde je?)
Wat bedoelde je?
Wat bedoelde je, wat bedoelde je?
Wat bedoelde je?