Несчастный Случай — Балалаечка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Балалаечка" van Несчастный Случай.
Songteksten
Балалаечку свою я со шкафа достаю,
про Канатчикову дачу я вам песенку спою.
Я вам песенку спою, я вам песенку спою…
(А я вам песенку спою!)
Солнце село за рекой, за приемный за покой,
приходите, санитары, посмотрите, я какой.
Посмотрите, я какой, посмотрите, я какой…
(А посмотрите, я какой!
Ла-лала-лала-лала-лала-лалай!)
Вот крадется из-за гор диверсант, бандит и вор,
у него патронов много, он убьет меня в упор.
Он убьет меня в упор, он убьет меня в упор…
(А он убьет меня в упор!
Ла-лала-лала-лала-лала-лалай!)
Но на песчаную межу я гранату положу,
и бандита-диверсанта я лимонкой уложу,
апельсинкой уложу, мандаринкой уложу…
(Ай-ананаской уложу!
Ла-лала-лала-лала-лала-лалай!)
Шашка хряпнула в висок, шрам пошел наискосок.
Молодая жизнь уходит тонкой струйкою в песок.
Тонкой струйкою в песок, тонкой струйкою в песок…
(А тонкой струйкою в песок!
Ла-лала-лала-лала-лала-лалай!)
Храпы чалого коня, запах дыма и огня…
Приезжай скорее, доктор, может, вылечишь меня?
Может, вылечишь меня, может, вылечишь меня?
А может, вылечишь меня!
(Ла-лала-лала-лала-лала-лалай!)
Балалаечку свою я со шкафа достаю,
про Канатчикову дачу я вам песенку спою.
Я вам песенку спою, я вам песенку спою…
(А я вам песенку спою!)
Songtekstvertaling
Ik haal mijn balalaika uit de kast.,
Ik zal een lied voor je zingen over Kanatchikov ' s dacha.
Ik zing een liedje voor je.…
En ik zing een liedje voor je.)
De zon is ondergegaan achter de rivier, voor de receptie voor rust,
kom, verplegers, kijk hoe ik ben.
Kijk wat ik ben, kijk wat ik ben…
En kijk me aan.
La-Lala-Lala-Lala-Lala-Lalai!)
Hier is een saboteur, een bandiet en een dief die stiekem wegsluipt van achter de bergen.,
hij heeft veel munitie en vermoordt me van dichtbij.
Hij vermoordt me van dichtbij, hij vermoordt me van dichtbij.…
En hij zal me van dichtbij vermoorden!
La-Lala-Lala-Lala-Lala-Lalai!)
Maar op de zandgrens zet ik een granaat,
en de bandit-saboteur Ik zal een citroen leggen,
orange lay, tangerine lay…
(Ay-ananassae put!
La-Lala-Lala-Lala-Lala-Lalai!)
De sabel raakte zijn tempel, en het litteken ging scheef.
Het jonge leven gaat uit in een dunne stroom in het zand.
Een dun druppeltje in het zand, een dun druppeltje in het zand…
(En een dunne druppel in het zand!
La-Lala-Lala-Lala-Lala-Lalai!)
Roan horse snurkt, de geur van rook en vuur…
Kom snel, dokter, kunt u me genezen?
Kun je me genezen, kun je me genezen?
Of misschien kun je me genezen!
(La-Lala-Lala-Lala-Lala-Lala!)
Ik haal mijn balalaika uit de kast.,
Ik zal een lied voor je zingen over Kanatchikov ' s dacha.
Ik zing een liedje voor je.…
En ik zing een liedje voor je.)