Neptune's Car — Roll with the Tumbleweeds songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Roll with the Tumbleweeds" van Neptune's Car.

Songteksten

Chorus:
I’m gonna roll with the tumbleweeds across this prairie,
Rock in the saddle 'neath a hazy, harvest moon,
Reel in a dust storm with a cloth pulled 'cross my face,
Rest with the horses beside a rushing stream.
Come and sit by the fire and warm your dusty hands.
Where ya from? Oh, just north of here in the Badlands.
There are slopes there so rugged and so tall,
And, the sagebrush flowers in the early fall.
Sometimes, the northern lights set the evening sky ablaze.
Have you ever seen those brilliant blue-green rays?
When they flicker like a flame. Never look the same.
Never to be claimed.
Chorus
Once, I let a lasso capture my wild, wild heart.
Then, I traded it in for a chestnut mare and a wooden cart.
Left my love for the open range. Finally, made a change.
Isn’t love strange?
Chorus

Songtekstvertaling

Chorus:
Ik rol met de Tumbleweed over deze prairie.,
Rock in the saddle ' neath a hazy, harvest moon,
Haal een stofstorm binnen met een doek over mijn gezicht getrokken,
Rust met de paarden naast een stromende beek.
Kom bij het vuur zitten en verwarm je stoffige handen.
Waar kom je vandaan? Ten noorden van hier in de Badlands.
Er zijn daar hellingen zo ruig en zo hoog,
En, de sagebrush bloemen in de vroege herfst.
Soms steken de noorderlichten de avondhemel in brand.
Heb je ooit die schitterende blauwgroene stralen gezien?
Als ze flikkeren als een vlam. Je ziet er nooit meer hetzelfde uit.
Nooit opgeëist.
Chorus
Ooit liet ik een lasso mijn wilde hart vangen.
Toen ruilde ik het in voor een kastanje merrie en een houten kar.
Liet mijn liefde voor de open Baan. Eindelijk een verandering.
Is liefde niet vreemd?
Chorus