Nek — La mia terra songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La mia terra" van Nek.

Songteksten

Ringrazio la natura che fa il suo dovere
Ha messo insieme le tue molecole
Ringrazio la fortuna che ci ha visto bene
Non somigli a niente, completi me Ringrazio la domenica, la gioia timida
Delle tue spalle che copro
In mezzo al mio disordine tu resti l’unica
Che cerco se non mi trovo…
Perché sei
La riva, la sabbia, la casa al di là della nebbia
Sei la mia terra
La stella polare che brucia una luce che balla
Sei la mia terra
Ho visto fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, io fino a te Addosso fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, a te che sei
Sei la mia terra
Ringrazio quell’estate che ha lasciato il segno
Tu che hai scelto giugno per nascere
Ringrazio anche la sera sulla via di casa
E gli occhi della sposa che ha scelto me La pace dopo l’estasi, addormentandosi
Come due navi nel porto
Imparo dalle rondini, volo tra i fulmini
Ma a te comunque ritorno…
Perché sei
La riva, la sabbia, la casa al di là della nebbia
Sei la mia terra
La stella polare che brucia una luce che balla
Sei la mia terra
Ho visto fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, io fino a te Addosso fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, a te che sei
Sei la mia terra
Sei la mia terra
Sei la mia terra
La mia terra
Ringrazio il mondo
Il mare calmo
La tua pazienza
Dei semi che risposano di inverno
Ringrazio il tempo
E la certezza
Che io arriverò
La riva, la sabbia, la casa al di là della nebbia
Sei la mia terra
La stella polare che brucia una luce che balla
Sei la mia terra
Ho visto fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, io fino a te Addosso fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, a te che sei
Sei la mia terra
Sei la mia terra

Songtekstvertaling

Ik dank de natuur die haar plicht doet.
Stel je moleculen samen.
Bedankt voor het geluk dat ons goed zag.
Je ziet er niet uit, compleet Ik dank je op zondag, de vreugde verlegen
Van je schouders dek ik je
In het midden van mijn wanorde ben jij de enige
Wat zoek ik als ik dat niet ben?…
Waarom ben je
Het strand, het zand, het huis achter de mist
Jij bent mijn land.
De Poolster die een danslicht brandt
Jij bent mijn land.
Ik zag vuur en vlammen, alleen vuur en vlammen.
Tot u, Ik tot u in vuur en vlammen, alleen vuur en vlammen
Voor jou, voor jou die zijn
Jij bent mijn land.
Dank je die zomer dat zijn stempel heeft gedrukt
Jij die June koos om geboren te worden
Dank u ook in de avond op weg naar huis
En de ogen van de bruid die mij koos vrede na extase, in slaap vallen
Als twee schepen in de haven
Ik leer van zwaluwen, ik vlieg door de bliksem
Maar tot jou keer ik terug…
Waarom ben je
Het strand, het zand, het huis achter de mist
Jij bent mijn land.
De Poolster die een danslicht brandt
Jij bent mijn land.
Ik zag vuur en vlammen, alleen vuur en vlammen.
Tot u, Ik tot u in vuur en vlammen, alleen vuur en vlammen
Voor jou, voor jou die zijn
Jij bent mijn land.
Jij bent mijn land.
Jij bent mijn land.
Mijn land
Ik dank de wereld
De kalme zee
Je geduld.
Van winterzaad
Bedankt voor de tijd.
En zekerheid
Dat Ik zal komen
Het strand, het zand, het huis achter de mist
Jij bent mijn land.
De Poolster die een danslicht brandt
Jij bent mijn land.
Ik zag vuur en vlammen, alleen vuur en vlammen.
Tot u, Ik tot u in vuur en vlammen, alleen vuur en vlammen
Voor jou, voor jou die zijn
Jij bent mijn land.
Jij bent mijn land.